Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Own Worst Enemy исполнителя (группы) Lit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Lit:
    • My Own Worst Enemy

    По популярности:
  • Lady Gaga
  • Lana Del Rey (Лана Дель Рей)
  • Linkin Park
  • Lil Peep
  • Lady Gaga & Bruno Mars
  • Limp Bizkit
  • Lola Young
  • Leonard Cohen
  • Louis Armstrong
  • LP
  • Lil Wayne
  • Led Zeppelin
  • Lara Fabian
  • Little Big
  • Lenny Kravitz
  • Luis Fonsi
  • Lindemann
  • Loreen
  • Lewis Capaldi
  • Lorde
  • Lil Nas X
  • Lil Peep & XXXTentacion
  • Lisa (of BLACKPINK)
  • Lykke Li
  • Los Del Rio
  • Lionel Richie
  • Lauv
  • Lenka
  • LMFAO
  • LaFee
  • Lord Huron
  • Lukas Graham
  • Lumineers, The
  • La Bouche
  • Los Lobos
  • Lost Frequencies
  • Leona Lewis
  • Lil Jon
  • Little Mix
  • Lacrimosa
  • Laufey
  • Linked Horizon
  • Laid Back
  • Lesley Gore
  • Lil Uzi Vert
  • Lily Allen
  • Laura Branigan
  • Lil Tecca
  • Lian Ross
  • Logic

My Own Worst Enemy (оригинал Lit)

Злейший враг самому себе (перевод VeeWai)

Can we forget about the things I said when I was drunk?
Мы можем забыть о том, что я наговорил, когда был пьян?
I didn't mean to call you that.
Я не собирался называть тебя так.
I can't remember what was said or what you threw at me,
Я не могу вспомнить, что было сказано, или что ты швыряла в меня,
Please, tell me...
Прошу, скажи мне...


Please, tell me why my car is in the front yard,
Прошу, скажи мне, почему моя машина на переднем дворе,
And I'm sleeping with my clothes on.
И почему я сплю в одежде.
I came in through the window last night,
Прошлой ночью я влез через окно,
And you're gone, gone.
А ты ушла, ушла.


It's no surprise to me,
Для меня это неудивительно,
I am my own worst enemy,
Я злейший враг самому себе,
'Cause every now and then I kick the living shit out of me.
Потому что время от времени я выбиваю из себя дух.
The smoke alarm is going off, and there's a cigarette
Пожарная сигнализация заливается, а сигарета в руке
Still burning.
Всё ещё тлеет.


Please, tell me why my car is in the front yard,
Прошу, скажи мне, почему моя машина на переднем дворе,
And I'm sleeping with my clothes on.
И почему я сплю в одежде.
I came in through the window last night,
Прошлой ночью я влез через окно,
And you're gone, gone.
А ты ушла, ушла.


Please, tell me why my car is in the front yard,
Прошу, скажи мне, почему моя машина на переднем дворе,
And I'm sleeping with my clothes on.
И почему я сплю в одежде.
I came in through the window last night.
Прошлой ночью я влез через окно.


It's no surprise to me,
Для меня это неудивительно,
I am my own worst enemy,
Я злейший враг самому себе,
'Cause every now and then I kick the living shit out of me.
Потому что время от времени я выбиваю из себя дух.


Can we forget about the things I said when I was drunk?
Мы можем забыть о том, что я наговорил, когда был пьян?
I didn't mean to call you that.
Я не собирался называть тебя так.
Х
Качество перевода подтверждено