Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Chanson Du Bonheur исполнителя (группы) Lina Margy

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Chanson Du Bonheur (оригинал Lina Margy)

Песня счастья (перевод Amethyst)

La chanson du bonheur
Песня счастья,
Mon coeur la chante
Что поет мое сердце,
Et je sais que ton coeur
И я знаю, твое сердце,
La chante aussi
Ее тоже поет.
Souviens-toi mon amour
Вспомни, любовь моя,
De ce jour merveilleux de septembre
О том чудном сентябрьском дне.
Pour que naisse un roman
Чтобы зародиться нашему роману,
Simplement quelques mots ont suffi
Было достаточно всего лишь несколько слов.


La chanson du bonheur
Песня счастья
Lointaine et tendre
Далекая и нежная,
Et l'écho de nos coeurs
И эхо наших сердец,
Qui nous redit
Что повторяет нам,
Car la vie a vraiment commencé
Ведь жизнь в действительности началась
Par ce jour de septembre
С того сентябрьского дня,
Ou le vent tendrement fredonnait
Когда ветер нежно напевал
La chanson du bonheur
Песню счастья.
La Colline Aux Marronniers
Каштановый холм,
Perdue dans la colline
Потерян на холме
Parmi les marronniers
Среди каштанов.
Une biche mutine
Мятежная самка оленя,
Une biche mutine
Мятежная самка оленя
Est venue me parler
Пришла рассказать мне,
Est venue me parler
Пришла рассказать мне


D'un buisson d'églantines
О кусте шиповника,
Où l'amour m'attendait
Где меня ждала любовь.
Depuis ce matin-là
С утра,
Quand le soleil brille en moi
Когда солнце освещает меня,
Je fais le même chemin
Я следую той же дорогой,
Je fais le même chemin
Я следую ой же дорогой,
Et j'oublie tous mes chagrins
И забываю все свои печали,
Et j'oublie tous mes chagrins
И забываю все свои печали,
La, la, la...
Ла, ла, ла...


Perdue dans la colline
Потеряна на холме
Parmi les marronniers
Среди каштанов.
Jusqu'au chant des Mâtines
До самых окраин,
Jusqu'au chant des Mâtines
До самых окраин.
Loin des yeux indiscrets
Подальше от нескромных глаз,
Loin des yeux indiscrets
Подальше от нескромных глаз.
Une biche mutine
Непокорная самка оленя
Garde notre secret
Хранит мою тайну.


Depuis ce matin-là
С утра,
Quand le soleil brille en moi
Когда солнце освещает меня,
Je fais le même chemin
Я следую той же дорогой,
Je fais le même chemin
Я следую ой же дорогой,
Et j'oublie tous mes chagrins
И забываю все свои печали,
Et j'oublie tous mes chagrins
И забываю все свои печали,
La, la, la...
Ла, ла, ла...
Х
Качество перевода подтверждено