Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни If I Wasn't Your Daughter исполнителя (группы) Lena

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

If I Wasn't Your Daughter (оригинал Lena)

Если бы я не была твоей дочерью (перевод Aeon)

Hey
Привет,
What you gonna say?
Что ты хочешь сказать?
It must be something important that you want
Должно быть, это что-то важное, иначе ты бы мне не звонил.
or you wouldn't be calling me
Привет,
Hey,
Я окончательно проснулась,
Now I'm wide awake,
Я бы не встала ради чего-то другого, нет, я не встала бы ради чего-то другого.
I wouldn't be up for that, no I wouldn't be up for that


Просто представь,
So just imagine,
Если бы я не знала о тебе ничего.
If I didn't know a thing about you
Просто представь,
Just imagine,
Могло бы это произойти?
Would this have happened?


Если бы я не была твоей дочерью,
If I wasn't your daughter,
Я смогла бы полюбить тебя сильнее.
I could've loved you better
Если бы это не было так важно,
If it wasn't important,
Я смогла бы просто уйти.
Could have walked away
Не важно, что ты сделал,
Whatever you did,
Именно ты сделал меня такой.
You made me like this,
Я — одна из твоих огромных ошибок,
I'm one of your great mistakes
Что бы ни случилось, папочка, я рядом,
Whatever it is, Daddy I'm here,
Что бы ты ни хотел мне сказать.
Whatever you need to say


Если бы я не была твоей дочерью
If I wasn't your daughter
Если бы я не была твоей дочерью
If I wasn't your daughter


Погоди,
Wait,
Ничего не изменилось,
Nothing's changed
Ты опоздал на 20 лет, но я всё ещё мечтаю о том, что ты позвонишь.
You're 20 years late and I'm still here dreaming you calling me
Погоди,
Wait,
Это пустая трата времени,
It's such a waste
Почему ты не делаешь шаг навстречу?
Why are you holding back,
Почему ты не делаешь шаг навстречу?
Why are you holding back?


Просто представь,
So just imagine,
Если бы я не знала о тебе ничего.
If I didn't know a thing about you
Просто представь,
Just imagine,
Могло бы это произойти?
Would this have happened?


Если бы я не была твоей дочерью,
If I wasn't your daughter,
Я смогла бы полюбить тебя сильнее.
I could've loved you better
Если бы это не было так важно,
If it wasn't important,
Я смогла бы просто уйти.
Could have walked away
Не важно, что ты делал,
Whatever you did,
Именно ты сделал меня такой.
You made me like this,
Я — одна из твоих огромных ошибок,
I'm one of your great mistakes
Что бы ни случилось, папочка, я рядом,
Whatever it is, Daddy I'm here,
В чём бы ты ни нуждался.
Whatever you need to


Если бы я не была твоей дочерью,
If I wasn't your daughter
Могла бы люби люби люби любить тебя так?
Could have love love love loved you like this
Могла бы люби люби люби любить тебя так?
Could have love love love loved you like this


Скажи мне что случилось?
Tell me what happened,
Папочка, что случилось?
Daddy what happened?
Не хочешь ли ты узнать меня, узнать меня?
Don't you wanna know a thing about me, a thing about me?
Скажи мне что случилось?
Tell me what happened,
Папочка, что случилось?
Daddy what happened?
Не хочешь ли ты узнать меня, узнать меня?
Don't you wanna know a thing about me, a thing about me?


Если бы я не была твоей дочерью,
If I wasn't your daughter
(Я смогла бы полюбить тебя сильнее)
(Could have loved you better)
Если бы это не было так важно,
If it wasn't important,
Я смогла бы просто уйти.
Could have walked away
Не важно, что ты делал,
Whatever you did,
Именно ты сделал меня такой.
You made me like this,
Я — одна из твоих огромных ошибок,
I'm one of your great mistakes
Что бы ни случилось, папочка, я рядом,
Whatever it is, Daddy I'm here,
В чём бы ты ни нуждался.
Whatever you need to


Если бы я не была твоей дочерью,
If I wasn't your daughter
Могла бы люби люби люби любить тебя так?
Could have love love love loved you like this
Могла бы люби люби люби любить тебя так?
Could have love love love loved you like this

Х
Качество перевода подтверждено