Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alba исполнителя (группы) Lándevir

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alba (оригинал Lándevir)

Рассвет (перевод Рустам Салахов из Санкт-Петербурга)

Hoy he vuelto de entre mis sueños
Я отвлёкся от своих грёз
Y me he dado cuenta por fin
И наконец понял,
Que después de muerto aún siento
Что даже после смерти буду рад
Ganas de morirme por ti.
Умереть ради тебя


Mis ojos buscando una Imagen
Ищу глазами образ,
Y espejos que se rien de mi,
И зеркала смеются надо мной,
Pues nada escuentro desde este márgen
Но ничто не приближает меня к концу,
Tan lejos y tan cerca del fin.
До которого так близко и так далеко.


Paso los días sin poder
Проходят дни без возможности
Ver junto a ti el amanecer
Встретить с тобой рассвет,
Pues los barrotes de mi cárcel
Лишь сквозь решетку моей темницы
Son rayos de sol.
Пробиваются лучи солнца.


Y el horizonte quedará
И горизонт всегда
Como el eterno divisor
Будет делить
de cielo y tierra, noche y día
Небо и землю, ночь и день,
Y nuestro amor...
И нашу любовь...


Cuando no te encuentro creo ver luces que me ciegan
Когда я не могу найти тебя, я верю, что свет ослепляет меня
y me provocan la tristeza y la desolación
И пробуждает во мне грусть и одиночество.
Pero al alba llegará la calma,
Но рассвет принесёт покой,
dentro de tus sueños quiero despertar.
Я хочу проснуться в твоих мечтах.


Cuando veo tu cara pienso en mañana y la tristeza se marcha lejos,
Когда я вижу твоё лицо, мне кажется, что утром грусть уйдёт,
Sólo tú me haces renacer
Только ты даёшь мне силы возрождаться.
Y es que al alba llegará la calma,
Ведь рассвет принесёт покой,
Dentro de tus sueños quiero despertar.
Я хочу проснуться в твоих мечтах.


Vago por calles negras y pueblos
Я брожу среди людей и тёмных улиц,
Como nube negra sin ti
Мрачный, как туча, без тебя.
Nada podré hacer si despierto,
Не знаю, что мне делать, если я проснусь,
Pues todo lo que quiero es huír.
Всё, чего я хочу — сбежать.


Salto por cañadas y cerros
Бегу через холмы и овраги,
como sombra triste de mi
Как грустная тень самого себя,
Dejo atrás los duros recuerdos
Оставляю позади тяжелые воспоминания
Y sólo se me ocurre dormir.
И думаю лишь о сне.


Cuando no te encuentro creo ver luces que me ciegan
Когда я не могу найти тебя, я верю, что свет ослепляет меня
y me provocan la tristeza y la desolación
И пробуждает во мне грусть и одиночество.
Pero al alba llegará la calma,
Но рассвет принесёт покой,
dentro de tus sueños quiero despertar.
Я хочу проснуться в твоих мечтах.


Cuando veo tu cara pienso en mañana y la tristeza se marcha lejos,
Когда я вижу твоё лицо, мне кажется, что утром грусть уйдёт,
Sólo tú me haces renacer
Только ты даёшь мне силы возрождаться.
Y es que al alba llegará la calma,
Ведь рассвет принесёт покой,
Dentro de tus sueños quiero despertar.
Я хочу проснуться в твоих мечтах.
Х
Качество перевода подтверждено