Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Me Voy исполнителя (группы) Lali Esposito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Me Voy (оригинал Lali Espósito)

Я ухожу (перевод Emil)

Me voy, ya no te veo
Я ухожу, я больше не вижу тебя.
Me voy, ya no te tengo
Я ухожу, ты уже не мой.
Me voy, ya no te encuentro
Я ухожу, я не могу найти тебя,
Me fui tan lejos
Я ушла слишком далеко.


Me voy buscándome
Я иду искать тебя,
Intento comprender
Я пытаюсь понять,
No dejo de llorar
Я не перестаю рыдать,
No paro de volver
Я не могу вернуться.


No volveré a perderte
Я больше не потеряю тебя.
Y si te encuentro
И если я снова найду тебя,
No volveré a dejarte
Я больше никогда не отпущу тебя
Nunca ten lejos
Так далеко от себя.
Y si otra vez
И если снова
Me quedo sola y te vas
Я останусь одна, а ты уйдешь,
Y al fin te pierdo
И в итоге я потеряю тебя,
No me dejes la llave
Не оставляй мне ключ
De tus recuerdos
От воспоминаний о себе.


Volver para encontrarte
Вернуться, чтобы найти тебя,
Volver para sentirte
Вернуться, чтобы полюбить тебя,
Volver para besarte
Вернуться, чтобы поцеловать тебя.
Y para quedarme
И чтобы остаться,
Y buscaré por dentro
Я буду искать тебя внутри,
Y buscaré por fuera
Я буду искать тебя снаружи,
Gritando en silencio
Разрываясь от крика в тишине,
Para derribar todas las puertas
Чтобы разрушить все двери.
Y cuando mi cuerpo te deje de busca
А когда мое тело перестанет искать тебя,
Es mi alma la que saldrá
Моя душа покинет мое тело,
A intentar viajar
Чтобы попытаться
A probar de nuevo
Начать все сначала.


No volveré a perderte
Я больше не потеряю тебя.
Y si te encuentro
И если я снова найду тебя,
No volveré a dejarte
Я больше никогда не отпущу тебя
Nunca ten lejos
Так далеко от себя.
Y si otra vez
И если снова
Me quedo sola y te vas
Я останусь одна, а ты уйдешь,
Y al fin te pierdo
И я в итоге потеряю тебя,
No me dejes la llave
Не оставляй мне ключ
De tus recuerdos
От воспоминаний о себе.


Con una sola llave probá
Одним ключом попытаться,
Con una sola llave intentá
Одним ключом попробовать,
Con una sola llave será
Будет только один ключ,
Con una sola llave nada más
Лишь только одним ключом.
Con una sola llave probá
Одним ключом попытаться,
Con una sola llave intentá
Одним ключом попробовать,
Con una sola llave será
Будет только один ключ,
La que rompa el candado
Который сломает замок.
Aunque no haya nadie ya
Хоть уже и нет никого,
No volveré a perderte
Я больше не потеряю тебя,
Y si te encuentro
Если найду.


No volveré a dejarte
Я больше никогда не отпущу тебя
Nunca ten lejos
Так далеко от себя.
Y si otra vez
И если снова
Me quedo sola y te vas
Я останусь одна, а ты уйдешь,
Y al fin te pierdo
И в итоге я потеряю тебя,
No me dejes la llave
Не оставляй мне ключ
De tus recuerdos
От воспоминаний о себе.


Me voy, ya no te tiengo
Я ухожу, ты уже не мой.
Х
Качество перевода подтверждено