Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A Midnight Autumn's Dream исполнителя (группы) Labyrinth

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A Midnight Autumn's Dream (оригинал Labyrinth)

Сон в осеннюю ночь (перевод Николай Белов)

I can't forget
Я не могу позабыть
When I saw you the first time
Миг, когда впервые тебя увидел.
It seems a life ago
Кажется, минула жизнь,
Still I recall
А я все еще вспоминаю,


A single smile from you
Как ты лишь раз улыбнулась,
And I felt the peace of mind
И я почувствовал покой.
The storm I had inside
Буря внутри меня
Suddenly turned into quiet
Резко превратилась в тишину.


Was it luck, or fate?
Удача ли это или судьба?
I don't know, trust me
Я не знаю, но верь мне,
But it's real and I won't ever let it go
Все это правда, и я от этого не убегу.


[Chorus:]
[Припев:]
Nights wouldn't be so beautiful
Ночи бы не были столь восхитительны,
Without stars, without the moon
Не будь там звезд, не будь луны
And their lights reflecting on the horizon
И света их, отраженного на фоне горизонта.


Shine like those stars for me, would you?
Ты взойдешь для меня, как звезды те?
Cause this midnight autumn's dream
Просто ведь сон в эту ночь осеннюю
Will be perfect if you smile for me tonight
Приснится идеальный, если ты сегодня улыбнешься мне.


Now take my hand
Возьми меня за руку
And let's do the walk of life
И давай пойдем с тобой по жизни
Together if you want
Вместе, если захочешь,
Side by side
Сердцем к сердцу.


Now take my hand
Возьми меня за руку
And let's do the walk of life
И давай пойдем с тобой по жизни
Together if you want
Вместе, если захочешь,
Side by side
Сердцем к сердцу.


[Chorus:]
[Припев:]
Nights wouldn't be so beautiful
Ночи бы не были столь восхитительны,
Without stars, without the moon
Не будь там звезд, не будь луны
And their lights reflecting on the horizon
И света их, отраженного на фоне горизонта.


Shine like those stars for me, would you?
Ты взойдешь для меня, как звезды те?
Cause this midnight autumn's dream
Просто ведь сон в эту ночь осеннюю
Will be perfect if you smile for me tonight
Приснится идеальный, если ты сегодня улыбнешься мне.


Was it luck, or fate?
Удача ли это или судьба?
I don't know, trust me
Я не знаю, но верь мне,
But it's real and I won't ever let it go
Все это правда, и я от этого не убегу.


[Chorus:]
[Припев:]
Nights wouldn't be so beautiful
Ночи бы не были столь восхитительны,
Without stars, without the moon
Не будь там звезд, не будь луны
And their lights reflecting on the horizon
И света их, отраженного на фоне горизонта.


Shine like those stars for me, would you?
Ты взойдешь для меня, как звезды те?
Cause this midnight autumn's dream
Просто ведь сон в эту ночь осеннюю
Will be perfect if you smile for me tonight
Приснится идеальный, если ты сегодня улыбнешься мне.




A Midnight Autumn's Dream
Сон в осеннюю ночь* (перевод Николай из Костромы)


I can't forget
Я буду вечно помнить,
When I saw you the first time
Когда тебя увидел в первый раз.
It seems a life ago
Кажется, с тех пор минули годы,
Still I recall
А я все вспоминаю это, как сейчас.


A single smile from you
Ты всего лишь раз улыбнулась
And I felt the peace of mind
И все мои тревоги унесла.
The storm I had inside
И кипевшая во мне душевная буря,
Suddenly turned into quiet
Моментально по каплям утекла.


Was it luck, or fate?
На счастье ли это? На беду?
I don't know, trust me
Я не знаю, верь мне,
But it's real and I won't ever let it go
Все реально, и я никуда не уйду.


[Chorus:]
[Припев:]
Nights wouldn't be so beautiful
Ночи лишились бы своей красы,
Without stars, without the moon
Не будь на небе звезд и их луны,
And their lights reflecting on the horizon
Что свет бросают на фоне горизонта.


Shine like those stars for me, would you?
Ты же взойдешь для меня, как эти звезды?
Cause this midnight autumn's dream
И сон чудесный этой осенней ночью,
Will be perfect if you smile for me tonight
Приснится, если просто улыбнешься мне сегодня.


Now take my hand
За руку меня возьми,
And let's do the walk of life
И пойдем по жизни
Together if you want
Вместе, если захочешь,
Side by side
Только я и ты.


Now take my hand
За руку меня возьми,
And let's do the walk of life
И пойдем по жизни
Together if you want
Вместе, если захочешь,
Side by side
Только я и ты.


[Chorus:]
[Припев:]
Nights wouldn't be so beautiful
Ночи лишились бы своей красы,
Without stars, without the moon
Не будь на небе звезд и их луны,
And their lights reflecting on the horizon
Что свет бросают на фоне горизонта.


Shine like those stars for me, would you?
Ты же взойдешь для меня, как эти звезды?
Cause this midnight autumn's dream
И сон чудесный этой осенней ночью,
Will be perfect if you smile for me tonight
Приснится, если просто улыбнешься мне сегодня.


Was it luck, or fate?
На счастье ли это? На беду?
I don't know, trust me
Я не знаю, верь мне,
But it's real and I won't ever let it go
Все реально, и я никуда не уйду.


[Chorus:]
[Припев:]
Nights wouldn't be so beautiful
Ночи лишились бы своей красы,
Without stars, without the moon
Не будь на небе звезд и их луны,
And their lights reflecting on the horizon
Что свет бросают на фоне горизонта.


Shine like those stars for me, would you?
Ты же взойдешь для меня, как эти звезды?
Cause this midnight autumn's dream
И сон чудесный этой осенней ночью,
Will be perfect if you smile for me tonight
Приснится, если просто улыбнешься мне сегодня.





* поэтический перевод



P.S. Алла, мне не нужно слов — я тебя и без них люблю...
Х
Качество перевода подтверждено