Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Three Sheets to the Wind* исполнителя (группы) Iron SeaWolf

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Three Sheets to the Wind* (оригинал Iron SeaWolf)

Вдрызг пьяные (перевод Abbath Occulta)

There were two ships
Два корабля
Who met out West of Morecambe Bay
Сошлись в западной части залива Моркам.
One the King's
Один [корабль] королевский,
The other full of thieves
Второй – полон ворами.
The King's men said "Across the seas we've come to hunt you down,
Слуги короля сказали: "Через моря мы плыли, дабы изловить вас,
At last you'll pay for your crimes against the crown!"
Наконец, вы заплатите за свои преступления против короны!"


Yes we're thieves
Да, мы – воры,
But we know that you're not any better
Но мы знаем, что и вы не лучше.
We are free
Мы свободны,
And you can have it too
И вы можете стать такими.
Climb on board
Поднимайтесь на борт,
Put an end to all of this fighting
Положите конец этой борьбе.
We reach out our hands and crack open a cask for you all!
Мы протягиваем вам свои руки и откупорим бочонок для всех вас!


We have chased across the ocean
Мы гнались через океан,
On all the seven seas
По всем семи морям.
We've fought and battled for countless days
Мы сражались бесчисленное количество дней,
To end this decree
Дабы положить конец этой власти.
But now we've revelled and shared a drink
А теперь мы веселимся и выпиваем,
New amity can begin
Может зародиться новая дружба.
As we sail away together now
Мы уплываем вместе
With three sheets to the wind
Вдрызг пьяные.


We sail away together now
Мы уплываем вместе
With three sheets to the wind!
Вдрызг пьяные!


Of ale and rum
Элем и ромом
They shared among them one and all
Они делились, все без исключения,
And tales they told
И рассказывали истории
Of adventure on the seas
О морских приключениях.
And as the night wore on and all the rum was running low
И когда наступала ночь, и иссякал весь ром,
Old songs were sung beneath the lantern's glow
Звучали старые песни под светом фонаря.


Now we see
Теперь мы понимаем,
That neither of us are that different
Что не так уж сильно мы и отличается.
We both seek
Мы все ищем
A purpose to our lives
Цель в жизни.
Beneath the flag
Под флагом
Of the King we're nothing but servants
Короля мы всего лишь слуги.
You've opened our eyes to a new life where we can be free!
Вы открыли нам глаза на новую жизнь, в которой мы можем быть свободными!


We have chased across the ocean
Мы гнались через океан,
On all the seven seas
По всем семи морям.
We've fought and battled for countless days
Мы сражались бесчисленное количество дней,
To end this decree
Дабы положить конец этой власти.
But now we've revelled and shared a drink
Может зародиться новая дружба.
New amity can begin
Мы уплываем вместе
As we sail away together now
Вдрызг пьяные.
With three sheets to the wind


Мы уплываем вместе
We sail away together now
Вдрызг пьяные!
With three sheets to the wind!


Разорвите королевский флаг!
Tear down the King's flag!
Снимите кандалы, связывающие нас!
Release the shackles that bind us!
Поднимите "Веселого Роджера"!
Hoist the skull and bones!**
Началась наша новая жизнь!
Our new life has begun!
Разверните все паруса!
Unfurl every sail!
И мы пойдем туда, куда дует ветер!
And we'll go wherever the wind blows!
Вместе мы покорим весь мир и одержим победу!
Hand in hand, we could take on the world and win!


Мы гнались через океан,
We have chased across the ocean
По всем семи морям.
On all the seven seas
Мы сражались бесчисленное количество дней,
We've fought and battled for countless days
Дабы положить конец этой власти.
To end this decree
А теперь мы веселимся и выпиваем,
But now we've revelled and shared a drink
Может зародиться новая дружба.
New amity can begin
Мы уплываем вместе
As we sail away together now
Вдрызг пьяные.
With three sheets to the wind


Мы гнались через океан,
We have chased across the ocean
По всем семи морям.
On all the seven seas
Мы сражались бесчисленное количество дней,
We've fought and battled for countless days
Дабы положить конец этой власти.
To end this decree
А теперь мы веселимся и выпиваем,
But now we've revelled and shared a drink
Может зародиться новая дружба.
New amity can begin
Мы уплываем вместе
As we sail away together now
Вдрызг пьяные.
With three sheets to the wind


Мы уплываем вместе
We sail away together now
Вдрызг пьяные!
With three sheets to the wind!
Мы уплываем вместе
We sail away together now
Вдрызг ...
With three sheets to the...


Вдрызг пьяные!
Three sheets to the wind!


*Three sheets to the wind (идиома) – вдрызг пьяный, море по колено.

**Skull and bones (также Jolly Roger, Веселый Роджер) – традиционный пиратский черный флаг.
Х
Качество перевода подтверждено