Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 15 Minutes исполнителя (группы) Egypt Central

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

15 Minutes (оригинал Egypt Central)

15 Минут (перевод Анна из Иваново)

They sit distorting your reflection,
Они сидят, искажая твое отражение,
But the lights around the mirror have all gone dim.
Но свет вокруг зеркала потускнел.
Because you did whatever you could to make a connection,
Ведь ты сделал всё, что мог, чтобы установить соединение,
And you did whatever you could to make it in...
Ты сделал всё, чтобы влиться...


[Chorus:]
[Припев:]
For fifteen minutes of fame
Ради 15-ти минут славы
What would you do?
Чтобы ты сделал,
Who would you hurt?
Кого бы обидел
And who would you screw?
И кого бы обманул?
Would you kill for the sake of making a name?
Ты бы убил ради того, чтобы сделать имя?
For fifteen minutes of shame...
За 15 минут позора...


You wear a mask but don't know who's behind it,
Ты носишь маску, но не знаешь, кто за ней прячется,
You fear the face of who you really are.
И ты боишься своего настоящего лица.
Because you did whatever you could to be invited,
Ведь ты сделал всё, что мог, чтобы быть приглашенным,
And you do whatever it takes to be a star...
И сделал всё, что нужно, чтобы стать звездой.


[Chorus:]
[Припев:]
For fifteen minutes of fame
Ради 15-ти минут славы
What would you do?
Чтобы ты сделал,
Who would you hurt?
Кого бы обидел
And who would you screw?
И кого бы обманул?
Would you kill for the sake of making a name?
Ты бы убил ради того, чтобы сделать имя?
For fifteen minutes of shame...
За 15 минут позора...


I know you think
Я знаю, ты считаешь,
That you were something special.
Что был кем-то особенным,
But you're not!
Но это не так!
And you are the only one to blame...
И ты виноват в этом сам.


[Chorus:]
[Припев:]
For fifteen minutes of fame
Ради 15-ти минут славы
What would you do?
Чтобы ты сделал,
Who would you hurt?
Кого бы обидел
And who would you screw?
И кого бы обманул?
Would you kill for the sake of making a name?
Ты бы убил ради того, чтобы сделать имя?
For fifteen minutes of shame...
За 15 минут позора...


Х
Качество перевода подтверждено