Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Underground исполнителя (группы) Ben Folds Five

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Underground (оригинал Ben Folds Five)

Андеграунд (перевод greenfinchh)

I was never cool in school
Я не был крутым парнем в школе,
I'm sure you don't remember me
Ты, конечно, не помнишь меня.
And now it's been 10 years
И вот прошло 10 лет,
I'm still wondering who to be
А я так и не решил, кем быть.
And I'd love to mix in circles, cliques, and social coteries, that's me
А вот затусоваться в тёплых компашках неформалов — это по мне.


Hand me my nose ring (Can we be happy?)
Подайте мне мою серьгу в нос! (Ведь счастье рядом?)
Show me the mosh pit (Can we be happy?)
Покажите ближайший мошпит! 1 (Ведь счастье рядом?)
We can be happy underground
Счастье ждет нас в андеграунде!


(Who's got the looks
Кому досталась красота,
Who's got the brains
Кому мозги,
Who's got everything)
Кому сразу всё,
I got this pain in my heart, that's all
А мне — только грусть-тоска.
(Hey you with the long and lonely face!)
(Эй, ты, унылый одинокий хмырь!)
There's got to be something else
А ведь всё могло быть по-другому,
Let me tell you something else
Совсем по-другому, вот послушай:
There was a girl who passed me by
Однажды прохожая девчонка
She gave a smile but I was shy
Улыбнулась мне, а я смутился
I looked down, so down
И опустил глаза, а потом жалел.
(Don't look there no no, go go underground)
(Не вспоминай об этом, нет-нет, давай к нам в андеграунд!)
But now there's a place to go
Но теперь мне есть куда пойти.
It's the morning now, it's the evening
Теперь это моё утро, мой вечер,
It's everything
Моё всё.
I click my heels and I'm there
Стоит щёлкнуть каблуками — и я там. 2


(Underground, underground)
(Андеграунд, андеграунд)
Everything's happy underground
В андеграунде кругом счастье.
(Underground) You been kicked around
(Андеграунд) Жизнь потрепала тебя?
(Underground) Did life bring you down here
(Андеграунд) Закинула к нам на дно?
Everything's heavy underground
В андеграунде всё серьёзно!


We'll be decked in all black
Мы вырядимся во всё черное,
Slamming the pit fantastic
И устроим слэм 3 нашей мечты.
Officer Friendly's little boy's got a Mohawk
У симпатяги-охранника сынок носит ирокез,
And he knows just where we're coming from
Так что он понимает таких, как мы.
(It's industrial, work it underground)
Это индастриал, двигай за ним в андеграунд,
Get down, get down, get down
Спускайся, включайся, оттягивайся!


(Underground, underground)
(Андеграунд, андеграунд)
Everything's heavy underground
В андеграунде всё серьезно.
(Underground) You been kicked around
(Андеграунд) Жизнь потрепала тебя?
(Underground) Did life bring you down here
(Андеграунд) Закинула к нам на дно?
Everything's happy underground
Андеграунд — сплошное счастье.


We can be happy, we can be happy, we can be happy underground
Счастье ждёт нас, счастье ждёт нас, счастье ждёт нас в андеграунде.


We can, we can, we can be
Счастье ждёт, ждёт, ждёт...
Everything's heavy
Здесь всё серьёзно.
(Underground) You been kicked around
(Андеграунд) Жизнь потрепала тебя?
(Underground) Did life bring you down here
(Андеграунд) Закинула к нам на дно?
Everything's happy underground
Андеграунд — сплошное счастье.


Bye-bye!
Пока!
We can, we can, we can be
Счастье ждёт, ждёт, ждёт...
Everything's happy underground
В андеграунде кругом счастье.





1 — Мошпит — пятачок свободного пространства среди концертной публики, на котором происходит мош — своеобразный фэновский танец.

2 — намёк на волшебные башмачки из сказки "Волшебник Страны Оз", щёлкнув каблуками которых, можно было перенестись в любое место.

3 — Слэм — действие публики на концертах, при котором люди толкаются и врезаются друг в друга.
Х
Качество перевода подтверждено