Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ladyboy исполнителя (группы) Indochine

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ladyboy (оригинал Indochine)

Женоподобный парень (перевод Amethyst)

A nos joies passées
Ради наших прошлых радостей,
A nos ailes à nos étoiles
На своих крыльях к звездам,
A la vie comme à la mort
Как в жизни, так и в смерти,
Nous tomberons, nous rêverons encore
Мы доберемся, мы снова будем мечтать.
A nos cœurs volés
Ради своих украденных сердец,
A nos flèches en lambeaux
Что стрелы в клочья рвут,
Nous serions mille
Нас станет множество,
Nous serions deux
Нас станет двое —
Le cœur battant
Бьющееся сердце
Le cœur glorieux
И сердце гордое.
Nous trouverons un ciel
Мы найдем небеса,
Un ciel sans l'amour de Dieu
Небеса, где нет Божьей любви.
A nos secrets, à nos trésors
Ради своих секретов, ради своих богатств,
A la vie comme à la mort
Что как в жизни, так и в смерти.


A nos joies oubliées
Ради своих забытых радостей,
A nos flèches à nos étoiles
На стрелах — к звездам.
Nous serons mille
Нас станет множество,
Nous serons deux
Нас станет двое —
Le cœur battant
Бьющееся сердце
Le cœur glorieux
И сердце гордое.
D'il était une fois jamais
За то, чего никогда не было,
D'il était une fois blessé
От того, что когда-то ранило,
Mais nous saignerons encore
Мы снова будем истекать кровью,
A la vie comme à la mort
Что в жизни, что в смерти.


Lalalalalala...
Лалалалалалала...


A nos joies passées
Ради наших прошлых радостей,
A nos cœurs volés
Ради своих украденных сердец,
Nous tomberons, nous rêverons encore
Мы доберемся, мы снова будем мечтать.
A nos secrets à nos trésors
Ради своих секретов, ради своих богатств,
Nous trouverons un ciel
Мы найдем небеса,
Un ciel sans l'amour de Dieu
Небеса, где нет Божьей любви.
A nos paradis sans fin
В нашем бесконечном раю,
A la vie comme à la mort
Что жизнь, что смерть — все равно.


Lalalalalala...
Лалалалалалала...


A l'azur blessé
Ради задетой синевы
De plus jamais plus
Никогда больше...
D'il était une fois ja-ja-jamais...
За то, чего не было ни-ни-никогда...
A nos joies passées
Ради наших прошлых радостей,
A nos rêves enfin
Ради нашей мечты, в конце концов,
A nos paradis sans fin...
В нашем бесконечном раю...
Х
Качество перевода подтверждено