Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lemons исполнителя (группы) Best Ex

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lemons (оригинал Best Ex)

Лимоны (перевод slavik4289)

I was drunk
Я была пьяна,
I was drinking
Выпивала,
Now I'm in a bathroom in Penn Station
Теперь я в туалете на станции Пенн
Wondering, “How did I get here?”
Думаю, как вообще сюда попала.
And the tile on the floor
А плитка на полу
Reminds me of my freshman dorm
Напоминает мне мою общагу с первого курса
And all the friends I used to have
И всех в прошлом друзей,
That I don't talk to anymore
С которыми я больше не общаюсь.


They say life can make you bitter
Говорят, жизнь может показаться горькой,


But I can be my own best friend
Но я могу быть себе самым лучшим другом,
I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом,
I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом,
What the hell was I thinking?
Чем, чёрт возьми, я вообще думала?
I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом,
I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом.


I was drunk
Я была пьяна,
I was drinking
Выпивала,
I swear I don't start every conversation this way
Клянусь, я не начинаю все разговоры так.
I've had a lot I've got to figure out
Произошло много того, с чем мне надо разобраться,
‘cause everybody talks
Потому что все говорят с тобой,
Until you've got something they want
Пока у тебя есть то, что им нужно,
And I am lacking in the part of me
Но мне не хватает той части меня,
That's built to hold my tongue
Которая отвечает за помалкивание.


And life can make you bitter
Жизнь может показаться горькой,
But I can be my own best friend
Но я могу быть себе самым лучшим другом,
I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом,
I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом,
What the hell was I thinking?
Чем, чёрт возьми, я вообще думала?
I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом,
I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом.


Maybe the high road is way too high
Может, дорога к успеху оказалась слишком крутой,
A mountain that I just don't want to climb
Как гора, которую я просто не хочу покорять.
If life hands you a lemon
Но если жизнь протягивает тебе лимон,
Don't you want to take a bite
Разве ты не хочешь его попробовать
Just this time?
Хотя бы в этот раз?


I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом,
I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом.


But I can be my own best friend
Но я могу быть себе самым лучшим другом,
I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом,
I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом,
What the hell was I thinking?
Чем, чёрт возьми, я вообще думала?
Like you were gonna walk back in?
Будто ты вдруг вернулся бы?
I can be my own best friend
Сама себе могу быть самым лучшим другом.
Х
Качество перевода подтверждено