Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Bist Du Der, Von Dem Ich Träume исполнителя (группы) Patricia Larrass

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Bist Du Der, Von Dem Ich Träume (оригинал Patricia Larrass)

Ты тот, о ком я мечтаю? (перевод Сергей Есенин)

Zu oft mein Herz verlor'n,
Слишком часто теряла своё сердце,
Zu oft es nachts geflogen
Слишком часто оно сходило с ума ночью.
"Nie wieder", hab ich mir geschwor'n,
"Никогда больше", – я поклялась себе,
Doch dann kamst du ins Spiel
Но потом ты вступил в игру.
Und ich hab das Gefühl,
И у меня такое чувство,
Vielleicht bin ich ja längst am Ziel
Что, возможно, я уже давно у цели.


Bist du der, von dem ich träume,
Ты тот, о ком я мечтаю,
Der in meinen Leben fehlt?
Кого не хватает в моей жизни?
Bist du der, der nachts an meine Seite schwebt?
Ты тот, кто ночью парит рядом со мной?
Bist du der, von dem ich träume,
Ты тот, о ком я мечтаю,
Bist du Wahrheit oder Schein?
Ты правда или иллюзия?
Morgen früh, da möchte ich nicht alleine sein
Завтра утром я бы не хотела остаться одна.


Die Welt für uns allein
Мир только для нас,
Trotz Regen, Sonnenschein
Несмотря на дождь, на солнечный свет.
Kann das denn wirklich Wahrheit sein?
Неужели это действительно правда?
Dein Feuer in der Nacht,
Твой огонь ночью –
Das hätte ich nie gedacht!
Я представить себе такого не могла!
Was hast du nur mit mir gemacht?
Что ты сделал со мной?


Bist du der, von dem ich träume,
Ты тот, о ком я мечтаю,
Der in meinen Leben fehlt?
Кого не хватает в моей жизни?
Bist du der, der nachts an meine Seite schwebt?
Ты тот, кто ночью парит рядом со мной?
Bist du der, von dem ich träume,
Ты тот, о ком я мечтаю,
Bist du Wahrheit oder Schein?
Ты правда или иллюзия?
Morgen früh, da möchte ich nicht alleine sein
Завтра утром я бы не хотела остаться одна.


Nun kommst du mir ganz nah,
И вот ты подходишь ко мне очень близко,
Und mir wird langsam klar,
И я начинаю понимать,
Mein Traum, der wurde längst schon wahr
Что моя мечта уже давно сбылась.


Bist du der, von dem ich träume,
Ты тот, о ком я мечтаю,
Der in meinen Leben fehlt?
Кого не хватает в моей жизни?
Bist du der, der nachts an meine Seite schwebt?
Ты тот, кто ночью парит рядом со мной?
Bist du der, von dem ich träume,
Ты тот, о ком я мечтаю,
Bist du Wahrheit oder Schein?
Ты правда или иллюзия?
Morgen früh, da möchte ich nicht alleine sein
Завтра утром я бы не хотела остаться одна.
Х
Качество перевода подтверждено