Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lüg Mich An исполнителя (группы) Emma-Mo

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lüg Mich An (оригинал Emma-Mo)

Солги мне (перевод Сергей Есенин)

Nur das Display meines iPhones
Только дисплей моего айфона
Bringt Licht in mein Zimmer
Приносит свет в мою комнату.
'Ne Nachricht von dir,
Сообщение от тебя,
Drin steht "Wir zwei für immer"
В нём написано: "Мы вдвоём навсегда".
Ich weiß genau, wo du bist,
Я точно знаю, где ты,
Und du bist sicher nicht nüchtern
И ты, конечно, не трезвый,
Sonst würdest du mir nicht schreiben
Иначе ты бы не писал мне.
Kann auch sein, dass du dich verdrückt hast
Также может быть, что ты свалил.


Ich kann wieder nicht schlafen
Я снова не могу спать,
Und das alles wegen dir
И всё это из-за тебя.
Haben uns nichts mehr zu sagen,
Нам больше не о чем говорить,
Doch wünsch' ich dich neben mir
Но я хочу, чтобы ты был со мной,
Dann könnt' ich dich auch fragen
Тогда я могла бы спросить тебя,
Was da mit uns grad passiert
Что с нами происходит сейчас.
Und ich weiß, du würdest sagen,
И я знаю, ты бы сказал,
Dass ich's eh nicht kapier'
Что я всё равно не пойму этого.


Lüg mich an
Солги мне!
Ich weiß, dass du bei ihr bist
Я знаю, что ты с ней.
Lüg mich an
Солги мне!
Ich weiß, dass sie dich grad küsst
Я знаю, что она целует тебя сейчас.
Ist sie der Grund, warum du lachst?
Она причина твоей улыбки?
Bist du bei ihr die ganze Nacht?
Ты с ней всю ночь?
Lüg mich an [x2]
Солги мне! [x2]


Haben uns lange schon nicht gesehen,
Мы уже давно не виделись,
Weiß nicht, ob du mich vermisst
Не знаю, скучаешь ли ты по мне,
Doch ich kenn' dich ja ganz gut,
Но я ведь знаю тебя очень хорошо,
Weiß, dass du ziemlich schnell vergisst
Знаю, что ты забываешь довольно быстро.
Ganz egal was du sagst,
Что бы ты ни говорил,
Über mich sprichst du nie
Ты никогда не говоришь обо мне.
Und wenn du's doch dann mal tust,
А если же ты не делаешь этого,
Weiß ich, du denkst grad an sie
Я знаю, что ты думаешь сейчас о ней.


Ich kann wieder nicht schlafen
Я снова не могу спать,
Und das alles wegen dir
И всё это из-за тебя.
Haben uns nichts mehr zu sagen
Нам больше не о чем говорить,
Doch wünsch ich dich neben mir
Но я хочу, чтобы ты был со мной,
Dann könnt' ich dich auch fragen
Тогда я могла бы спросить тебя,
Was da mit uns grad passiert
Что с нами происходит сейчас.
Und ich weiß, du würdest sagen,
И я знаю, ты бы сказал,
Dass ich's eh nicht kapier'
Что я всё равно не пойму этого.


[2x:]
[2x:]
Lüg mich an
Солги мне!
Ich weiß, dass du bei ihr bist
Я знаю, что ты с ней.
Lüg mich an
Солги мне!
Ich weiß, dass sie dich grad küsst
Я знаю, что она целует тебя сейчас.
Ist sie der Grund, warum du lachst?
Она причина твоей улыбки?
Bist du bei ihr die ganze Nacht?
Ты с ней всю ночь?
Lüg mich an [x2]
Солги мне! [x2]
Х
Качество перевода подтверждено