Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mad at You исполнителя (группы) 3OH!3

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mad at You (оригинал 3OH!3)

Злиться на тебя (перевод TMellark)

[Verse 1: Sean Foreman]
[Куплет 1: Шон Форман]
She's a bad girl
Она плохая девчонка,
Met her in a mad world
Я познакомился с ней в безумном мире,
Says she wants to slow down
Она сказала, что хочет притормозить,
But this is what I told her, now
Но тогда я сказал ей так:
Hello "Miss You-Fucked-Me-Over"
Привет, Мисс Ты-Меня-На*бала",
Got me looking over my shoulder
Поглядывая через моё плечо,
Telling me lies like I don't know the difference
Обманывая меня, как будто я не вижу разницы.
It's no secret where you been
Вовсе не секрет, где ты была,
You ain't discrete while walking with him
Ты была так увлечена, гуляя с ним,
Up in your skin, yeah I can see the fingerprints
А на твоей коже я вижу следы от пальцев.


[Pre-Chorus: Sean Foreman]
[Распевка: Шон Форман]
So I went looking for my own something on the side
Так что и я начал искать кого-то на стороне,
I've been living my life
Я живу своей жизнью,
I've been living my life, yeah
Я живу своей жизнью, да.
Yeah, you think nobody knows
Да, ты думала, что никто не узнает
His cologne on your clothes
Запах его одеколона на твоей одежде.
Everything is alright
Всё в порядке,
Everything is alright, cause
Всё в порядке, ведь...


[Chorus: Sean Foreman]
[Припев: Шон Форман]
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
Cause I've been doing that shit too
Я ведь тоже с тобой так поступал.
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
I can't hate on anything you do
Я не могу ненавидеть то, что ты делаешь,
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
Cause I've been doing that shit too
Я ведь тоже с тобой так поступал.


[Verse 2: Sean Foreman]
[Куплет 2: Шон Форман]
I got OCD when it comes to that pussy
Моё ОКР обостряется, когда дело доходит до этой с*чки, 1
Says she don't wanna push me, yeah
Она говорит, что не хочет давить на меня,
But this the way she took me
Но именно так она меня заполучила.
From a dream into a nightmare
Во сне, что обернулся кошмаром,
I could see the devil — he's right there
Я увидел дьявола — он прямо здесь.
Stumbled upon a pack of someone's cigarettes
Я нашёл пачку чьих-то сигарет
In the backseat of your Honda
На заднем сидении твоей Хонды,
You can say whatever you wanna
Ты можешь говорить, что тебе вздумается,
That doesn't mean that I will think you're innocent
Но это не значит, что я буду считать тебя невиновной.


[Verse 3: Nathaniel Motte]
[Куплет 3: Натаниэль Мотт]
I'm all in it — past the limit
Я закончил с этим, перешёл черту,
Knocking on the gates of heaven
Постучав во Врата Рая,
Can I kick it?
Могу ли я их выбить?
I gotta find a piece of mind right now
Мне нужно сейчас же обрести душевное равновесия,
Cause I'm losing my mind right now
Потому что я схожу с ума.


[Pre-Chorus: Sean Foreman]
[Распевка: Шон Форман]
So I went looking for my own something on the side
Так что и я начал искать кого-то на стороне,
I've been living my life
Я живу своей жизнью,
I've been living my life, yeah
Я живу своей жизнью, да.
Yeah, you think nobody knows
Да, ты думала, что никто не узнает
His cologne on your clothes
Запах его одеколона на твоей одежде.
Everything is alright
Всё в порядке,
Everything is alright, cause
Всё в порядке, ведь...


[Chorus: Sean Foreman]
[Припев: Шон Форман]
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
Cause I've been doing that shit too
Я ведь тоже с тобой так поступал.
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
I can't hate on anything you do
Я не могу ненавидеть то, что ты делаешь,
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
Cause I've been doing that shit too
Я ведь тоже с тобой так поступал.


[Bridge: Sean Foreman]
[Бридж: Шон Форман]
She makes herself disappear like she's a magician
Она заставила себя исчезнуть, словно волшебник,
She's on her knees over there, but it ain't a religion
Она стоит на коленях, но явно не для молитвы.
I know what you doin' doin' doin'
Я знаю, что ты делаешь,
And who you doin' doin' doin' it to
И кому ты это делаешь.
Put her money on a horse and I bet it was Trojan
Я поставил её деньги на коня и, держу пари, он был Троянским. 2


[Chorus: Sean Foreman]
[Припев: Шон Форман]
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
Cause I've been doing that shit too
Я ведь тоже с тобой так поступал.
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
I can't hate on anything you do
Я не могу ненавидеть то, что ты делаешь,
How could I ever be mad at you?
Разве мог я когда-нибудь на тебя злиться?
Cause I've been doing that shit too
Я ведь тоже с тобой так поступал.





1 — Обсессивно-компульсивное расстройство — это психическое расстройство, при котором у больного непроизвольно появляются навязчивые, мешающие или пугающие мысли (так называемые обсессии). Он постоянно и безуспешно пытается избавиться от вызванной мыслями тревоги с помощью столь же навязчивых и утомительных действий (компульсий).

2 — Шон "поставил деньги на троянского коня", то есть доверился девушке, которая оказалась изменщицей. Впрочем, он говорит, что это были её деньги, то есть он и сам изменил ей, так что тони квиты.
Х
Качество перевода подтверждено