Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни loml исполнителя (группы) Taylor Swift

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

loml (оригинал Taylor Swift)

лвмж* (перевод Алекс)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Who's gonna stop us from waltzing back into rekindled flames
Кто помешает нам вернуться в ритме вальса во вновь разгоревшееся пламя,
If we know the steps anyway?
Если мы всё равно знаем шаги?
We embroidered the memories of the time I was away
Мы вышивали воспоминания о тех временах, когда меня не было,
Stitching, "We were just kids, babe"
Выводя нитками: "Мы были просто детьми, крошка".
I said, "I don't mind, it takes time"
Я сказала: "Я не против, но не будем торопиться".
I thought I was better safe than starry-eyed
Я считала, что поспешишь — людей насмешишь.
I felt aglow like this
Во мне пылал такой огонь,
Never before and never since
Как никогда до и никогда после.


[Chorus:]
[Припев:]
If you know it in one glimpse, it's legendary
Если ты всё понимаешь с первого взгляда, это легендарно.
You and I go from one kiss to getting married
Мы с тобой прошли путь от одного поцелуя до свадьбы.
Still alivе, killing time at the cemеtery
Я всё ещё жива, но убиваю время на кладбище,
Never quite buried
Так и не похороненная.
In your suit and tie, in the nick of time
В костюме и галстуке, всегда вовремя,
You low-down boy, you stand-up guy
Ты плохой парень, ты реальный пацан,
You Holy Ghost, you told me I'm the love of your life
Ты Святой Дух, ты говорил мне, что я любовь всей твоей жизни.
You said I'm the love of your life
Ты сказал, что я любовь всей твоей жизни
About a million times
Около миллиона раз.


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Who's gonna tell me the truth when you blew in with the winds of fate
Кто откроет мне правду, когда тебя занесло ветрами судьбы
And told me I reformed you?
И ты сказал, что я переделала тебя?
When your impressionist paintings of heaven turned out to be fakes
Когда твои райские импрессионистические картины превратились в подделку?
Well, you took me to hell too
Да, ты провёл меня ещё и через ад,
And all at once, the ink bleeds
И вдруг чернила потекли.
A con man sells a fool a get-love-quick scheme
Мошенник продает глупцу схему быстрой любви,
But I've felt a hole like this
Но я почувствовала такую пустоту,
Never before and ever since
Как никогда до и никогда после.


[Chorus:]
[Припев:]
If you know it in one glimpse, it's legendary
Если ты всё понимаешь с первого взгляда, это легендарно.
What we thought was for all time was momentary
То, что мы считали вечным, оказалось мимолётным.
Still alive, killing time at the cemetery
Я всё ещё жива, но убиваю время на кладбище,
Never quite buried
Так и не похороненная.
You cinephile in black and white
Ты поклонник чёрно-белого кино
All those plot twists and dynamite
Со всеми его сюжетными поворотами и динамитом.
Mr. Steal Your Girl, then make her cry
Мистер Я-Уведу-Твою-Девушку, доводящий её до слёз,
You said I'm the love of your life
Ты сказал, что я любовь всей твоей жизни.


[Bridge:]
[Переход:]
You shit-talked me under the table
Ты заговаривал мне зубы, забалтывая
Talkin' rings and talkin' cradles
Разговорами о кольцах и колыбельках.
I wish I could un-recall
Я хотела бы вспомнить,
How we almost had it all
Как у нас было почти всё.
Dancing phantoms on the terrace
Призраки, танцующие на террасе,
Are they second-hand embarrassed
Смотрят ли они с запоздалым смущением,
That I can't get out of bed
Как я не могу подняться с постели,
'Cause something counterfeit's dead?
Потому что что-то поддельное умерло?
It was legendary
Это было легендарно.
It was momentary
Это было мимолётно.
It was unnecessary
Это было не нужно.
Should've let it stay buried
Я не должна была это раскапывать.


[Chorus:]
[Припев:]
Oh, what a valiant roar
О, какой храбрый рёв!
What a bland goodbye
Какое ласковое "прощай"!
The coward claimed he was a lion
Трус утверждал, что он лев.
I'm combing through the braids of lies
Я расчёсываю косы лжи:
"I'll never leave," "Never mind"
"Я никогда не уйду. Даже не думай".
Our field of dreams engulfed in fire
Поле нашей мечты охвачено огнём.
Your arson's match, your somber eyes
Это твой поджог, твои мрачные глаза,
And I'll still see it until I die
И я буду видеть это, пока я жива.
You're the loss of my life
Ты — потеря всей моей жизни.





* — В оригинале: loml — сокр. от love of my life ("любовь всей моей жизни").
Х
Качество перевода подтверждено