Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни In Oglinda исполнителя (группы) Antonia

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

In Oglinda (оригинал Antonia)

В зеркале (перевод Ирина Затонская)

[Strofa 1:]
[Куплет 1:]
Lumea e ciudată, draga mea,
Мир бывает странным, дорогая,
Nu voi permite să ne rătăcim în ea
Но я не позволю нам заблудиться в нём.
Știu că acum ne e mai greu un pic
Пусть сейчас нам немного тяжелее,
Inima ta în pieptul meu o simt
Но я чувствую твоё сердце в своей груди.
Drumul dintre noi nu crede-n lacrimi, dragă
Расстояние между нами не верит слезам, дорогая.
Iar timpul nu așteaptă, nu
И время идёт не напрасно, нет.
Lumina cade din oglindă pe regrete
Свет, отражаясь в зеркале — попадает и растворяет нашу тоску друг по другу.
Tot caut unghiul și momentul oportun
Я всё ищу подходящий ракурс и правильный момент,
...Să îți spun ce simt acum, acum
Чтобы сказать тебе то, как чувствую себя вдали о тебя...


[Refren:]
[Припев:]
Sunt prinsă la mijloc
Я будто застряла посередине,
Am atâtea să-ți spun
И мне так много нужно тебе сказать...
Doar că acum un drum ne stă în drum
Но сейчас нужно принять, что от меня к тебе — целая дорога.
Te văd în oglindă, mă vezi în oglindă
Однако всегда в зеркале ты можешь увидеть меня, а я вижу тебя...
Doar cioburi de sticla și suflet adun
Его частички собирают воедино мою душу.
Sunt prinsă la mijloc
Я будто застряла посередине
Am atâtea să-ți spun
И мне так много нужно тебе сказать...
Doar că acum un drum ne stă în drum
Но сейчас нужно принять, что от меня к тебе — целая дорога.
Te văd în oglindă, mă vezi în oglindă
Однако всегда в зеркале ты можешь увидеть меня, а я вижу тебя...
Doar cioburi de sticlă și suflet adun
Частички этого зеркала собирают воедино мою душу. 1


[Strofa 2:]
[Куплет 2:]
Tu ești suflet din sufletul meu
Ты — моя душа,
Inima mea e casa ta, să știi
А моё сердце — твой дом.
Pictează-mă cu vorbe dulci în ea,
Нарисуй меня в нём словами о любви,
Dansează-mă cu amintiri
Танцуй с воспоминаниями обо мне,
Vindecă-mi sufletul cu gânduri bune
Исцели мою душу добрыми мыслями.
Te rog caută-mă în priviri
Пожалуйста, ищи моего взгляда глаза в глаза,
M-am săturat să ne zambim de la distanță
Потому что я устала любоваться тобой на расстоянии,
Așteptând ca pe ace o zi
Как на иголках ожидая того дня,
...Să te strâng la piept
Когда я смогу снова прижать тебя к своей груди.


[Refren:]
[Припев:]
Sunt prinsă la mijloc
Я будто застряла посередине,
Am atâtea să-ți spun
А мне так много нужно тебе сказать...
Doar că acum un drum ne stă în drum
Пока нам остаётся только принять расстояние между нами.
Te văd în oglindă, mă vezi în oglindă
Глядя в зеркало — ты видишь меня, а я — тебя,
Doar cioburi de sticlă și suflet adun
Эти кусочки, создающие цельное зеркало, собирают и мою душу, разорванную на куски.
Sunt prinsă la mijloc
Я застряла в тисках,
Am atâtea să-ți spun
Когда хочется так много сказать тебе,
Doar că acum un drum ne stă în drum
Но пока приходится только принять путь, что лежит между нами...
Te văd în oglindă, mă vezi în oglindă
Однако всегда в зеркале ты можешь увидеть меня, а я вижу тебя -
Doar cioburi de sticlă și suflet adun.
Частички этого зеркала собирают воедино мою душу.





1 — Певица посвятила эту песню своей дочери, с которой на данный момент они вынуждены жить вдали друг от друга (в разных странах).
Х
Качество перевода подтверждено