Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Forever Yours исполнителя (группы) Alex Day

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Forever Yours (оригинал Alex Day)

Навсегда твое (перевод Евгения)

We sing together out of key,
Мы поем вместе, не попадая в тон.
Although we try
Несмотря на наши старания,
It seems we just can't find our harmony,
Кажется, мы просто не можем отыскать наше созвучие.
We just don't fit each others frequencies,
Наши частоты не совпадают.
That makes you out of reach,
Это делает тебя недосягаемой,
And I am finally accepting that,
И, наконец, я признаю это.


About you and me, it's plain to see,
Насчет тебя и меня, все очевидно,
We only ever want to stay inside and watch TV,
Мы всегда хотим только остаться дома и смотреть телевизор,
Because that's just as good a memory,
Потому что это также хорошо в качестве воспоминания.
You're just good company,
Ты — просто интересная собеседница,
And I am finally accepting that,
И я, наконец, признаю это.


Remember the time when we stole the whole day?
Помнишь тот раз, когда целый день был наш?
And nobody knows it, we took it away,
И никто не знает об этом, мы унесли его с собой.
And it will be forever mine,
И он навсегда будет моим,
And it will be forever yours
И он навсегда будет твоим.
Now we own the night, and it can't be undone,
Теперь в нашем распоряжении ночь, и уже ничего не исправить.
We'll never forget how it feels to be young,
Мы никогда не забудем, каково это — быть молодыми,
Cause it will be forever mine,
Потому что это навсегда будет моим,
And it will be forever yours
И навсегда будет твоим.


Come on darlin' have some indecency,
Давай, дорогуша, сделай что-нибудь неприличное.
You know there's nothing you could say
Ты же знаешь, ничего из того, что ты могла бы сказать,
That would embarrass me,
Не смутит меня.
I heard a song tell me that talk is cheap,
Я слышал песню, давай скажи мне, что слова стоят дешево,
But it's all you do with me,
Но это как раз все, что ты делаешь со мной.
And I am finally accepting that,
И, наконец, я признаю это,
It's just our routine,
Это просто наша рутина,
We try and dream,
Мы пытаемся и мечтаем,
And buy the things we said we'd buy
И покупаем то, что мы говорили, что купим,
When we got more money,
Когда у нас будет больше денег,
All in the name of making memories,
И все это во имя воспоминаний.
That's what you want with me,
Вот то, что ты хочешь со мной,
And I am finally accepting that,
И, наконец, я признаю это.


Remember the time when we stole the whole day?
Помнишь тот раз, когда целый день был наш?
And nobody knows it, we took it away,
И никто не знает об этом, мы унесли его с собой.
And it will be forever mine,
И он навсегда будет моим,
And it will be forever yours
И он навсегда будет твоим.
Now we own the night, and it can't be undone,
Теперь в нашем распоряжении ночь, и уже ничего не исправить.
We'll never forget how it feels to be young,
Мы никогда не забудем, каково это — быть молодыми,
Cause it will be forever mine,
Потому что это навсегда будет моим,
And it will be forever yours
И навсегда будет твоим.


Remember the time when we stole the whole day?
Помнишь тот раз, когда целый день был наш?
And nobody knows it, we took it away,
И никто не знает об этом, мы унесли его с собой.
And it will be forever mine,
И он навсегда будет моим,
And it will be forever yours
И он навсегда будет твоим.
Now we own the night, and it can't be undone,
Теперь в нашем распоряжении ночь, и уже ничего не исправить.
We'll never forget how it feels to be young,
Мы никогда не забудем, каково это — быть молодыми,
Cause it will be forever mine,
Потому что это навсегда будет моим,
And it will be forever yours
И навсегда будет твоим.


This will be forever mine
Это будет навсегда моим.
This will be forever yours
Это будет навсегда твоим.
Now we own the night, and it can't be undone
Теперь в нашем распоряжении ночь, и ничего не исправить.
Х
Качество перевода подтверждено