Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Forgotten исполнителя (группы) Vintage Caravan, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Forgotten (оригинал The Vintage Caravan)

Забытый (перевод Елена Догаева)

All alone
В полном одиночестве
Stay awake 'til the break of dawn
Не спишь до рассвета.
Locked away
Запертый,
You can't remember the feel of day
Ты не можешь вспомнить ощущение дня.


On and on
Снова и снова
You built this fortress inside your head
Ты строишь эту крепость в своей голове.
On and on
Снова и снова
You wish, you wish you'd rather be dead
Ты жалеешь, ты жалеешь, что не умер!


Suddenly
Внезапно
Taken from the life you know
Вырванный из жизни, которую ты знаешь;
Young and free
Молодой и свободный,
Separated from your family
Отделенный от своей семьи,


On and on
Снова и снова
You built this fortress inside your head
Ты строишь эту крепость в своей голове.
On and on
Снова и снова
You wish, you wish you'd rather be dead
Ты жалеешь, ты жалеешь, что не умер!


It's not fair
Это нечестно!
And you know, you know
И ты знаешь, ты знаешь:
You live so strong and
Ты живешь таким сильным, и
They think that they can
Они думают, что не могут
Do no wrong
Сделать ничего плохого.


Don't say it's cause we've all forgotten you
Не говори, что это потому, что мы все тебя забыли
In your hideaway
В твоем убежище!


Every day
Каждый день
You pray to god you don't have to stay
Ты молишься Богу, чтобы тебе не нужно было оставаться.
Hear you say
Слышу, ты говоришь,
You'll get out, you'll try every way
Что ты выйдешь и испробуешь все способы!


On and on
Снова и снова
You built this fortress insidе your head
Ты строишь эту крепость в своей голове.
On and on
Снова и снова
You wish, you wish you'd rather be dеad
Ты жалеешь, ты жалеешь, что не умер!


It's not fair
Это нечестно!
And you know, you know
И ты знаешь, ты знаешь:
You live so strong and
Ты живешь таким сильным, и
They think that they can
Они думают, что не могут
Do no wrong
Сделать ничего плохого.


Don't say it's cause we've all forgotten you
Не говори, что это потому, что мы все тебя забыли
In your hideaway
В твоем убежище!


Don't say it's cause we've all forgotten you
Не говори, что это потому, что мы все тебя забыли!
Yeah You
Да, ты
Don't say it's cause we've all forgotten you
Не говоришь, что это потому, что мы все тебя забыли!
Yeah!
Да!


Free at last
Свободен, наконец-то!
In the past
В прошлом
Wounds won't heal
Раны не заживают
So fast
Так быстро.


Don't say it's cause we've all forgotten you
Не говори, что это потому, что мы все тебя забыли
In your hideaway
В твоем убежище!
Х
Качество перевода подтверждено