Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sensation исполнителя (группы) Alte Bekannte

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sensation (оригинал Alte Bekannte)

Сенсация (перевод Madara-chan and her 9 tails)

Wissenschaftler fanden jetzt, nach mehreren Dekaden,
Сейчас, спустя несколько десятилетий, учёные нашли
den Beweis, dass Dieselautos uns'rer Umwelt schaden.
доказательства того, что дизельные автомобили наносят вред окружающей среде.
Grund dafür, laut Forschern und berühmten Professoren,
Причиной этого, говорят исследователи и именитые профессора,
sind sowohl der Diesel-Kraftstoff als auch die Motoren.
является как дизельное топливо, так и двигатели.
Aktuell verfolgt man noch ganz and're Theorien,
В настоящее время существуют и другие теории,
die besagen, dass sowohl gewöhnliches Benzin
согласно которым как обычный бензин,
als auch das im Flugverkehr beliebte Kerosin
так и керосин, популярный в авиации,
ebenfalls dem Klimaschutz wohl nicht so richtig dien'n.
вероятно, также не слишком помогают защите климата.


Das ist ne Riesenüberraschung.
Это огромный сюрприз.
Das ist ne Sen-sa-ti-on.
Это сен-са-ци-я.
Das ist wirklich kaum zu glauben.
В это действительно трудно поверить.
Sag' bloß, du wusstest das schon.
Просто скажи, что ты уже знал это.
Das ist ne Sen-sa-ti-on.
Это сен-са-ци-я.


Da in diesem Lande vor den meisten Feiertagen
Поскольку в этой стране многие в преддверии большинства праздников
viele Menschen reisen, trau'n Experten sich, zu sagen,
путешествуют, эксперты осмеливаются сказать,
dass es ziemlich voll wird auf den Straßen, und sie mahnen,
что на дорогах будет довольно много машин, и предупреждают,
dadurch könnten Staus entsteh'n auf deutschen Autobahnen.
что это может привести к заторам на немецких автомагистралях.


Das ist ne Riesenüberraschung.
Это огромный сюрприз.
Das ist ne Sen-sa-ti-on.
Это сен-са-ци-я.
Das ist wirklich kaum zu glauben.
В это действительно трудно поверить.
Sag' bloß, du wusstest das schon.
Просто скажи, что ты уже знал это.
Das ist ne Sen-sa-ti-on.
Это сен-са-ци-я.


Und noch eine heiße Meldung aus der Medizin:
И ещё одна горячая новость от медицины:
Wer versucht, mit Drogen seinem Alltag zu entflieh'n,
У того, кто пытается сбежать от повседневности с помощью наркотиков,
permanent im Stress lebt, zuviel isst und zuviel trinkt,
живёт в постоянном стрессе, слишком много ест и слишком много пьёт,
dessen Chance, hundert Jahre alt zu werden, sinkt.
шансы дожить до ста лет снижаются.


Das ist ne Riesenüberraschung.
Это огромный сюрприз.
Das ist ne Sen-sa-ti-on.
Это сен-са-ци-я.
Das ist wirklich kaum zu glauben.
В это действительно трудно поверить.
Sag' bloß, du wusstest das schon.
Просто скажи, что ты уже знал это.
Das ist ne Sen-sa-ti-on.
Это сен-са-ци-я.


Restlos alle Trainer aller Erstliga-Vereine
Все без исключения тренеры всех клубов первой лиги
sagen, dass im nächsten Jahr wohl einzig und alleine
говорят, что в следующем году, пожалуй, только
Bayern München Meister wird. Egal, was auch geschieht.
мюнхенская "Бавария" станет чемпионом. Неважно, что бы ни происходило.
Das bedeutet: Bayern München ist der Favorit.
Это означает, что мюнхенская "Бавария" является фаворитом.


Das ist ne Riesenüberraschung.
Это огромный сюрприз.
Das ist ne Sen-sa-ti-on.
Это сен-са-ци-я.
Das ist wirklich kaum zu glauben.
В это действительно трудно поверить.
Sag' bloß, du wusstest das schon.
Просто скажи, что ты уже знал это.
Wir sind erschüttert und betroffen,
Мы потрясены и поражены,
die Münder steh'n uns offen,
мы открываем рты
und zwar völlig synchron:
и говорим совершенно синхронно:
Das ist ne Sen-sa-ti-on.
Это сен-са-ци-я.
Х
Качество перевода подтверждено