Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Monet исполнителя (группы) Alligatoah & Sido

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Monet (оригинал Alligatoah & Sido)

Моне (перевод Denath)

[Intro: Alligatoah]
[Интро: Alligatoah]
Monet, Monet
Моне, Моне. 1


[Припев: Alligatoah]
[Припев: Alligatoah]
Ich bin perfekt wie ein Gemälde von Monet
Я идеален, как картина Моне.
Ich bin komplett, auch mit 'nem leeren Portmonnaie (-monnaie)
Я полон, даже с пустым портмоне (-моне). 2
Ich bin ein krasser Motherfucker, von der Mähne bis zum Zeh
Я крутой ублюдок, от головы до пят. 3
Ich bin ein Egoist, okay, ein bisschen Ego ist okay (Ego ist okay)
Я эгоист, ладно, немного эго — это нормально (эго — это нормально).


[Part 1: Sido]
[Куплет 1: Sido]
Guck mal, ich klopf mir wieder selber auf die Schulter
Гляди, я снова похлопываю себя по плечу.
Guck mal, wie jedes Mal geb ich mir 'ne Eins
Гляди, как я каждый раз ставлю себе "отлично".
In meinem kleinen Paradies bin ich der Sultan
В моем маленьком раю я султан.
Es gibt kein Problem, ich bin der lebende Beweis
Никаких проблем, я живое доказательство.
Mann, ich acker hart für die Miete, 24 ∕ 7
Мужик, я впахиваю за аренду 24 на 7.
Ich tue, was ich kann, aber niemand ist zufrieden
Делаю, что могу, но никто не доволен.
Die Frau an meiner Seite ist mal wieder nicht geblieben
На моей стороне опять не задержалась дама,
Aber sie können mir nicht verbieten, mich zu lieben
Но они не могут запретить мне любить себя.
Ist egal, Mann, ich weiß, ich bin nice und der heißeste Scheiß
Это неважно, мужик, я знаю, что я хороший и самый крутой.
Weit und breit Nummer Eins und der King
Номер один во всем мире и король.
Zum Beweis tausend Likes, Digga, was für 1LIVE
Тысяча лайков как подтверждение, чувак, вот это жизнь! 4
Tut mir leid, aber Eigenlob stimmt
Извините, но самохвальство верно. 5


[Hook: Alligatoah]
[Припев: Alligatoah]
Ich bin perfekt wie ein Gemälde von Monet (Monet)
Я идеален, как картина Моне (Моне).
Ich bin komplett, auch mit 'nem leeren Portmonnaie (-monnaie)
Я полон, даже с пустым портмоне (-моне).
Ich bin ein krasser Motherfucker, von der Mähne bis zum Zeh
Я крутой ублюдок, от головы до пят.
Ich bin ein Egoist, okay, ein bisschen Ego ist okay (Ego ist okay)
Я эгоист, ладно, немного эго — это нормально (эго — это нормально).


[Part 2: Alligatoah]
[Куплет 2: Alligatoah]
Bei dem, was ich für die Gesellschaft tu', kann ich nur sagen: „Wow“
Учитывая то, что я делаю для общества, я могу сказать только: "Вау!"
Denn jeden Tag entscheid' ich mich erneut gegen den Amoklauf
Ведь каждый день я делаю выбор против череды убийств.
Stattdessen Nettigkeit in der Bäckerei
И вместо этого — любезность в пекарне.
Baut mir eine Statue, da werden doch grade Plätze frei
Возведи мне статую, сейчас есть свободные места.
Ja, ich forder' von der Menschheit Respekt
Да, я требую от человечества уважения.
Denn auch auf fremden Toiletten mach' ich die Bremsstreifen weg
Потому что я убираю тормозные пути даже в чужих туалетах.
Klar ist jeder von euch krass, aber nicht donnerstags
Конечно, каждый из вас крут, но не по четвергам,
Da wird für mich vom Balkon geklatscht
Когда мне аплодируют с балкона. 6
Immer offene Ohren und Obst in der Wohnung
Всегда открытые уши и фрукты в квартире.
Ich hol' mir den „Mitmensch des Monats“-Award (What?)
Я вручаю себе награду "Человек месяца". (Что?)
Zur Belohnung die große Portion, lass mich posen
За вознаграждение в большую порцию позвольте мне позировать.
Denn Hochmut kommt vor
Потому что гордыня случается. 7


[Hook: Alligatoah]
[Припев: Alligatoah]
Ich bin perfekt wie ein Gemälde von Monet (Monet)
Я идеален, как картина Моне (Моне).
Ich bin komplett, auch mit 'nem leeren Portmonnaie (-monnaie)
Я полон, даже с пустым портмоне (-моне).
Ich bin ein krasser Motherfucker, von der Mähne bis zum Zeh
Я крутой ублюдок, от головы до пят.
Ich bin ein Egoist, okay, ein bisschen Ego ist okay (Ego ist okay)
Я эгоист, ладно, немного эго — это нормально (эго — это нормально).


[Bridge: Alligatoah & Sido]
[Бридж: Alligatoah & Sido]
Ich bin nice bis zum Gehtnichtmehr, ich weiß, nicht der Rede wert
Я хорош до тошноты, знаю, это не стоит упоминания.
Nur eins: Wann krieg' ich diesen Preis für mein Lebenswerk?
Лишь одно: когда я получу приз за дело всей жизни?
Mein Eisbein ist legendär, kein Schwein hat sich je beschwert
Мой айсбайн легендарен, ни одна свинья никогда не жаловалась. 8
Verleiht mir endlich diesen Preis für mein Lebenswerk
Присудите мне, наконец, этот приз за мое жизненное творчество.
Danke, danke, ich weiß
Спасибо, спасибо, я знаю.


[Hook: Alligatoah]
[Припев: Alligatoah]
Ich bin perfekt wie ein Gemälde von Monet (Monet)
Я идеален, как картина Моне (Моне).
Ich bin komplett, auch mit 'nem leeren Portmonnaie (Monet, Monet, Monet, Monet, Monet, Monet)
Я полон, даже с пустым портмоне (Моне, Моне, Моне, Моне, Моне, Моне).
Was für ein krasser Motherfucker, von der Weser bis zur Spree
Ну что за крутой ублюдок, от Везера до Шпрее. 9
Ich bin ein Egoist, okay
Я эгоист, ладно.
(Ein bisschen) Ego ist okay (Ein bisschen)
(Немного) эго — это нормально (немного).


[Outro: Alligatoah & Sido]
[Аутро: Alligatoah & Sido]
Sido, du weißt, normalerweise mach' ich keine Komplimente
Sido, знаешь, обычно я не делаю комплиментов,
Aber ich muss dir sagen: Ich finde, ich hab' das richtig gut gemacht
Но я должен тебе сказать: я думаю, я очень хорошо поработал.
Boah, Alligatoah, gut, dass du das ansprichst
Вау, Alligatoah, хорошо, что ты поднял эту тему.
Ich hab' mich die ganze Zeit nicht getraut das zu sagen
Все это время я не осмеливался сказать,
Aber ich finde, ich hab's perfekt gemacht
Однако я считаю, что выполнил все идеально.





1 — Клод Моне (1840-1926) — французский художник, один из основателей импрессионизма.

2 — Дословно: полноценный, целостный.

3 — Дословно: от гривы до пальца ноги.

4 — Игра слов: выражение энтузиазма по поводу того, что жизнь удалась, и упоминание немецкой радиостанции 1LIVE.

5 — Игра слов с использованием немецкой пословицы "Самохвальство воняет" (Eigenlob stinkt). "Самохвальство верно" подчеркивает справедливость или правильность самооценки человека.

6 — В период пандемии COVID-19 люди выходили на балконы по вечерам, чтобы в течение нескольких минут аплодировать в знак уважения медсёстрам, работникам магазинов и другим "героям кризиса".

7 — Игра слов с использованием немецкой пословицы "Гордыня происходит перед падением" (Hochmut kommt vor dem Fall).

8 — Айсбайн — блюдо немецкой кухни из свиной ножки — рульки.

9 — Везер и Шпрее — реки в Германии.
Х
Качество перевода подтверждено