Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Better Off (Alone, Pt. III) исполнителя (группы) Alan Walker, Dash Berlin & Vikkstar123

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Alan Walker, Dash Berlin & Vikkstar123:
    • Better Off (Alone, Pt. III)

    По популярности:
  • Abba
  • Arctic Monkeys
  • Adele
  • Ariana Grande
  • Ace Of Base
  • Adriano Celentano
  • AC/DC
  • Amy Winehouse
  • Alphaville
  • Akon
  • A$AP Rocky
  • Aerosmith
  • АИГЕЛ
  • Arash
  • Avril Lavigne
  • a-ha
  • Alan Walker
  • Architects
  • Army Of Lovers
  • Alec Benjamin
  • Andrea Bocelli
  • ALLESS.
  • AURORA
  • Aqua
  • Ava Max
  • Alex C
  • Artemas
  • Avicii (Tim Berg)
  • Alt-J
  • Anastacia
  • AJR
  • A Perfect Circle
  • Andy Williams
  • AnnenMayKantereit
  • Arrogant Worms, The
  • Ashnikko
  • Asking Alexandria
  • Adam
  • aespa
  • Alice In Chains
  • Animals, The
  • Armin Van Buuren
  • Alizée
  • Apocalyptica
  • Avener, The
  • Ashe
  • Avenged Sevenfold
  • Accept
  • Adam Lambert
  • Akira Yamaoka

Better Off (Alone, Pt. III) (оригинал Alan Walker, Dash Berlin & Vikkstar123)

Лучше (Одной. Ч. III) (перевод Алекс)

[2x:]
[2x:]
This could be a good night for good times
Это могла бы быть хорошая ночь для хорошего времяпрепровождения,
And you look like a good time
И ты сама обещаешь хорошее времяпрепровождение,
We're dancing to dancing in the moonlight
Мы танцуем, чтобы танцевать под луной.
Now I want you bad, can you make me feel better?
Я так хочу тебя! Ты можешь поднять мне настроение?


Do you think you're better off alone?
Думаешь, тебе лучше одной?
I think you better come along
Я считаю, тебе лучше пойти со мной.
Can you make me feel better?
Ты можешь поднять мне настроение?


This could be a good night for good times
Это могла бы быть хорошая ночь для хорошего времяпрепровождения,
And you look like a good time
И ты сама обещаешь хорошее времяпрепровождение,
We're dancing to dancing in the moonlight
Мы танцуем, чтобы танцевать под луной.
Now I want you bad, can you make me feel better?
Я так хочу тебя! Ты можешь поднять мне настроение?


Do you think you're better off alone?
Думаешь, тебе лучше одной?
I think you better come along
Я считаю, тебе лучше пойти со мной.
So if you think you're better off alone
Что ж, если ты думаешь, что тебе лучше одной,
I think you better come along
Я считаю, тебе лучше пойти со мной.
Can you make me feel better?
Ты можешь поднять мне настроение?


This could be a good night for good times
Это могла бы быть хорошая ночь для хорошего времяпрепровождения,
And you look like a good time
И ты сама обещаешь хорошее времяпрепровождение,
We're dancing to dancing in the moonlight
Мы танцуем, чтобы танцевать под луной.
Now I want you bad, can you make me feel better?
Я так хочу тебя! Ты можешь поднять мне настроение?


Do you think you're better off alone?
Думаешь, тебе лучше одной?
(Alone, alone, alone, alone?)
(Одной, одной, одной, одной)
I think you better come along
Я считаю, тебе лучше пойти со мной.
(Along, along, along, along)
(Со мной, со мной, со мной, со мной)
Х
Качество перевода подтверждено