Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Dein Applaus исполнителя (группы) Revelle

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Dein Applaus (оригинал Revelle)

Твои аплодисменты (перевод Сергей Есенин)

Vor ein paar Tagen
Несколько дней назад
War noch Anfang
Всё ещё только началось,
Und heute hör' ich den Applaus
А сегодня я слышу аплодисменты.
Und er ist nur für dich,
И они только для тебя,
Weil du so viele Herzen brichst und –
Потому что ты разбиваешь так много сердец и –
"Hey, es macht mir gar nichts aus!",
"Эй, это ничего не значит для меня!" –
Sagst du zumindest zu mir,
Ты говоришь мне по крайней мере,
Sag ich zumindest zu dir
Я говорю тебе по крайней мере.


Denn es ist ganz okay
Ведь всё в порядке.
Du bist stark und ich auch
Ты сильный, и я тоже.
Und ich weiß ganz genau,
И я точно знаю,
Dass ich dich nicht brauch'
Что ты не нужен мне.
Es ist nur schade um uns,
Просто жаль нас,
Denn es hat gut gepasst
Ведь мы подходили друг другу.
Hier ist dein Applaus [x2]
Вот твои аплодисменты. [x2]


Der Vorhang fällt, die Show ist aus
Занавес опускается, шоу окончено.
Bleibst vor mir stehen,
Ты остаёшься передо мной,
Denn heute willst du nicht nach Hause
Ведь сегодня ты не хочешь идти домой.
Zu oft versucht,
Слишком много раз пытались,
Zu oft verbrannt
Слишком много раз сгорали.
Mit meinem Kompass in der Hand
С моим компасом в руке
Sagst du, dass du's selber kannst
Ты говоришь, что справишься сам.
Das sagst du zumindest zu mir,
Ты говоришь мне это по крайней мере,
Sag ich zumindest zu dir
Я говорю тебе по крайней мере.


Denn es ist ganz okay
Ведь всё в порядке.
Du bist stark und ich auch
Ты сильный, и я тоже.
Und ich weiß ganz genau,
И я точно знаю,
Dass ich dich nicht brauch'
Что ты не нужен мне.
Es ist nur schade um uns,
Просто жаль нас,
Denn es hat gut gepasst
Ведь мы подходили друг другу.
Hier ist dein Applaus [x2]
Вот твои аплодисменты. [x2]


Und du versteckst dich hinter deinem Gesicht,
И ты прячешься за своим лицом,
Setzt die Blicke wie 'ne Maske auf
Надеваешь взгляды как маску.
Und auch wenn du's besser weißt,
И даже если ты знаешь об этом лучше,
Nein, du hörst nie auf
Нет, ты никогда не перестанешь так делать.
In diesem Licht siehst du so traurig aus,
В этом свете ты выглядишь таким печальным,
Doch ich weiß genau, wie weit du gehst,
Но я точно знаю, как далеко ты зайдёшь,
Bis du dann wieder vor mir stehst
Пока снова не окажешься передо мной.
Hier ist dein Applaus [x5]
Вот твои аплодисменты. [x5]
Х
Качество перевода подтверждено