Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebeslied исполнителя (группы) Paula Carolina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebeslied (оригинал Paula Carolina)

Песня о любви (перевод Сергей Есенин)

Ich glaub, du bist perfekt
Я думаю, ты идеален,
Und ich frag mich, bist du echt,
И задаюсь вопросом: настоящий ли ты,
Wenn du im Anzug vor der Tür stehst
Когда ты стоишь перед дверью в костюме
Und mit mir ins Restaurant gehst?
И идёшь со мной в ресторан?
Deine Haare wie geleckt,
Твои волосы словно прилизаны,
Erzählst begeistert,
Рассказываешь восторженно,
Wie's dir schmeckt,
Какое на вкус это блюдо,
Es erinnert dich an Zürich
Оно напоминает тебе о Цюрихе.


Das ist kein Liebeslied für dich,
Это не песня о любви для тебя,
Das ist ein Liebeslied für mich
Это песня о любви для меня.
Das ist kein Liebeslied für dich,
Это не песня о любви для тебя,
Das ist ein Liebeslied für mich
Это песня о любви для меня.
Das ist kein Liebeslied,
Это не песня о любви,
Denn eigentlich mag ich dich
Ведь на самом деле ты нравишься мне
Viel lieber ohne mich
Гораздо больше без меня.
Und endlich weiß ich auch,
И наконец-то я тоже знаю,
Dass diese Männlichkeit vergänglich ist
Что эта мужественность не вечна.


Ich glaub, ich bin defekt
Я думаю, что я с дефектом.
Es liegt nicht an dir, es liegt an mir
Дело не в тебе, а во мне.
Ja, ich steh' einfach nicht auf Sekt,
Да, мне просто не нравится шампанское,
Sondern eher so auf Bier
А скорее пиво.
Und wenn du nachher
И когда ты позже
Ungeniert mich fragst,
Спрашиваешь меня непринуждённо,
Ob wir nochmal dinieren,
Отужинаем ли мы ещё раз,
Dann muss ich dir heute sagen
Я должна сказать тебе сегодня:


Das ist kein Liebeslied für dich,
Это не песня о любви для тебя,
Das ist ein Liebeslied für mich
Это песня о любви для меня.
Das ist kein Liebeslied für dich,
Это не песня о любви для тебя,
Das ist ein Liebeslied für mich
Это песня о любви для меня.
Das ist kein Liebeslied,
Это не песня о любви,
Denn eigentlich mag ich dich
Ведь на самом деле ты нравишься мне
Viel lieber ohne mich
Гораздо больше без меня.
Und endlich weiß ich auch,
И наконец-то я тоже знаю,
Dass diese Männlichkeit vergänglich ist
Что эта мужественность не вечна.


Das ist kein Liebeslied für dich,
Это не песня о любви для тебя,
Das ist ein Liebeslied für mich
Это песня о любви для меня.
Das ist kein Liebeslied für dich,
Это не песня о любви для тебя,
Das ist ein Liebeslied für mich
Это песня о любви для меня.
Das ist kein Liebeslied
Это не песня о любви.
Das ist kein Liebeslied für dich,
Это не песня о любви для тебя,
Das ist ein Liebeslied für mich
Это песня о любви для меня.
Das ist kein Liebeslied für dich
Это не песня о любви для тебя.


Für mich, für dich, für mich
Для меня, для тебя, для меня.
Х
Качество перевода подтверждено