Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sleeping Satellite исполнителя (группы) Tasmin Archer

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Tasmin Archer:
    • Sleeping Satellite

    По популярности:
  • twenty one pilots
  • Taylor Swift
  • Teddy Swims
  • Tom Odell
  • Three Days Grace
  • Tokio Hotel
  • Tyler, the Creator
  • Travis Scott
  • Type O Negative
  • Till Lindemann
  • Tarkan
  • Tool
  • Thousand Foot Krutch
  • Tate McRae
  • t.A.T.u. (Tatu, Тату)
  • Tina Turner
  • Tame Impala
  • Toni Braxton
  • Tove Lo
  • Toto Cutugno
  • Teya Dora
  • Tom Jones
  • Two Feet
  • Timbaland
  • Tanita Tikaram
  • Troye Sivan
  • Tones & I
  • Timo Maas
  • Tears For Fears
  • Tamino
  • Tyla
  • Talking Heads
  • Texas
  • Tom Walker
  • TLC
  • TWICE
  • Tomas Nevergreen
  • T.I.
  • Tommy Richman
  • Toploader
  • Twisted Sister
  • Theory Of A Deadman
  • Take That
  • Tinashe
  • Toy Box
  • Tiësto
  • Travis
  • Tori Amos
  • Titiyo
  • Trevor Daniel

Sleeping Satellite (оригинал Tasmin Archer)

Спящая спутница (перевод Екатерина Лещинская из Киева)

I blame you for the moonlit sky
Ты повинен в залитых светом Луны небесах,
And the dream that died
В том, что мечта, что парила
With the eagles flight,
На крыльях орлов, разбита,
I blame you for the moonlit nights
Из-за тебя ночи освещены Луной,
When I wonder why
А я всё пытаюсь понять,
Are the seas still dry?
Все так же иссушены ли моря,
Don't blame this sleeping satellite
Не обвиняй уснувшую в небесах спутницу


Did we fly to the moon too soon?
А не рано ли мы ступили на Луну?
Did we squander the chance?
Мы упустили шанс
In the rush of the race
В спешке этой гонки?
The reason we chase is lost in romance,
Но цель, что мы преследуем, покрыта пеленой романтики,
And still we try
А мы всё пытаемся
To justify the waste
Оправдаться — великое человеческое
For a taste of man's greatest adventure
Открытие того стоило


Have we got what it takes to advance?
Извлеки ли мы пользу из нашего прорыва?
Did we peak too soon?
Не слишком ли быстро набрали высоту?
If the world is so great
Если мир так великолепен,
Then why does it scream
Что же он рыдает
Under a blue moon?
Под грустной луной?
We wonder why
Мы пытаемся понять,
The earth's sacrificed
Почему Землю принесли в жертву
For the price of its greatest treasure
Ради самого ценного, что у неё есть?


And when we shoot for the stars,
Когда мы замахиваемся на звезды,
What a giant step,
Идя семимильными шагами вперед,
Have we got what it takes
Отдаем ли себе отчет в том,
To carry the weight of this concept?
Есть ли у нас силы вынести это?
Or pass it by
Или нам проще закрыть на это глаза?
Like a shot in the dark
Как стрельба вслепую, пусть промажем,
Miss the mark with a sense of adventure
Зато утолим жажду приключений
Х
Качество перевода подтверждено