Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sun of the Night исполнителя (группы) Dan Swano

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Dan Swano:
    • Patchworks
    • Sun of the Night
    • Uncreation

    По популярности:
  • Depeche Mode
  • Dua Lipa
  • Doja Cat
  • Drake
  • Disturbed
  • Deftones
  • David Bowie
  • David Guetta
  • Doors, The
  • Doris Day
  • Deep Purple
  • Dean Martin
  • Don Toliver
  • Dschinghis Khan
  • Duran Duran
  • Daft Punk
  • Dire Straits
  • Die Antwoord
  • Dr. Dre
  • David Kushner
  • Demis Roussos
  • Demi Lovato
  • Dido
  • Djo
  • Duncan Laurence
  • Don Omar
  • Danzel
  • Dr. Alban
  • dArtagnan
  • Dan Balan
  • Destiny's Child
  • Desireless
  • Dead or Alive
  • Darren Hayes
  • Desire
  • Daddy Yankee
  • David Usher
  • DNCE
  • Daughtry
  • DMX
  • DJ Snake
  • Dead By April
  • Dalida
  • Duke Dumont
  • Drowning Pool
  • Dima Bilan (Дима Билан)
  • Daughter
  • Dio
  • David Guetta & Bebe Rexha
  • Dead By Sunrise

Sun of the Night (оригинал Dan Swanö)

Ночное солнце (перевод Oleg из Ярославля)

Shadowscapes form a web a cross the sky
Рельефы теней образуют сеть через всё небо
And steal the light that runs the engine of my heart
И похищают свет, питающий мотор моего сердца.
Decieved by clouds but I know it will soon return
Облака ввели меня в заблуждение, но я знаю, что он скоро вернётся,
To watch my every move like an eye in the sky
Чтобы следить за каждым моим движением, как глаз в небе.
Lunartic, obsessed I am indeed
Я привержен луне, даже, скорее, одержим ей.
I will gain no strength this moonless night
Я не наберусь сил этой безлунной ночью.
Heavens heart or just a long forgotten stone
Сердце небес или лишь давно позабытый камень.
All life lost or is yet to come
Вся жизнь потеряна или она ещё только грядёт.


The stars will be alone in the firmament tonight
Сегодня ночью звёзды будут одни на небосводе.
Shadows grow stronger across the sky
Тени всё сильней разрастаются по небу.
The sun prepares for battle the night is soon to die
Солнце готовится к битве, ночь скоро умрёт.
Vicious beams will soon obscure the presence of the sun of the night
Скоро жестокие лучи скроют присутствие ночного солнца,
The presence of the sun of the night
Присутствие ночного солнца.


My soul dispise the dawning and the light that it will bring
Моя душа презирает зарю и свет, который она принесёт.
Doomed to be nocturnal a creature of the night
Я обречён быть ночным, созданием ночи.
Another dawn dilutes the dark the void where I can live
Очередной рассвет растворяет тьму, пустоту, в которой я могу жить.
The rays of light burn my skin and ravage my desire
Лучи света жгут мою кожу и губят мою мечту.
I close my eyes and I await the vengeance soon to come
Я закрываю глаза и ожидаю, скоро придёт возмездие.
When the dusk will bring the unlight and heal me once again
Когда сумерки принесут неосвещённость и снова меня исцелят.


I have to return to my tower
Мне нужно вернуться в свою башню,
Before the twilight will drain me of life
Прежде чем сумерки высосут мою жизнь.
Tomorrow I need to be caressed by the moonlit sky
Завтра мне нужна ласка неба, залитого лунным светом.
Or my soul will be carried away by the light
Иначе, свет унесёт мою душу,
Just like the sun of the night [2x]
Так же, как и ночное солнце. [2x]


Shadowscapes form a web a cross the sky
Рельефы теней образуют сеть через всё небо
And steal the light that runs the engine of my heart
И похищают свет, питающий мотор моего сердца.
Decieved by clouds but I know it will soon return
Облака ввели меня в заблуждение, но я знаю, что он скоро вернётся,
To watch my every move like an eye in the sky
Чтобы следить за каждым моим движением, как глаз в небе.
The moon is mine
Луна принадлежит мне.


Oh how I long to be one with the sun of the night
О, как я хочу стать одним целым с ночным солнцем.
Oh how I long to unite with the sun of mine
О, как я хочу объединиться со своим солнцем.
Х
Качество перевода подтверждено