Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jude (Be Somebody) исполнителя (группы) Kidney Thieves

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Kidney Thieves:
    • Jude (Be Somebody)

    По популярности:
  • Kanye West
  • Kendrick Lamar
  • Kate Bush
  • Katy Perry
  • Korn
  • Khrystyna Soloviy
  • Killers, The
  • Ke$ha
  • KISS
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Keane
  • Kylie Minogue
  • Kaleo
  • Kansas
  • Kovacs
  • Kaleen
  • Kelly Clarkson
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Käärijä
  • K.Maro
  • Kavinsky
  • Kolors, The
  • Kasabian
  • Kaoma
  • Kodaline
  • Kenya Grace
  • Колос
  • Kim Wilde
  • Ken Ashcorp
  • Kings Of Leon
  • Kygo
  • Kalush Orchestra
  • Kygo & Ava Max
  • Kehlani
  • Kelis
  • Kid Cudi
  • Kanye West & Lil Pump
  • Kooks, The
  • Kaleida
  • Khaled
  • King Crimson
  • K.Flay
  • Khalid
  • Kosheen
  • Kaiser Chiefs
  • Kungs
  • Katie Melua
  • Kato
  • Ken Wilbard
  • Klangkarussell

Jude (Be Somebody) (оригинал Kidney Thieves)

Джуд (Быть Кем-то) (перевод Amethyst)

Jude's her name,
Ее зовут Джуд,
She wears a sign
Имя ее символично*.
Says, 'In the morning's not the way you feel
Она говорит: "Утром чувствуешь себя совершенно иначе,
Like you did the night you cried'
Нежели когда плачешь** ночью".
So I say, 'Sleep it off, babe! '
И я говорю: "Просыпайся, детка!".
She knows what she's talking about above all the clouds
Она знает, о чем она говорит, пролетая над облаками,
And the reasons for what she says
И причины, по которым она это говорит.


She says, 'Hello, hello. Is anybody home?
Она говорит: "Привет, привет. Здесь кто-нибудь есть?
Hello, hello. Or did you sell your soul?
Привет, привет. Или, ты продал свою душу?"
Hello, hello.
"Привет, привет,
I thought you wanted to Be Somebody, then be somebody'.
Я думала, ты хотел Быть Кем-то, чем просто быть кем-либо"


Jude sees
Джуд видит
The clothes you made
Одежду, что ты шьешь,
All the stitches and you bitchin'
Все стежки, и ты жалуешься на вещи,
'bout the things that didn't go your way
Что идут наперекосяк.
So I say, 'Take 'em off, babe! '
Тогда я говорю "Забей на них, крошка!"
You know,
Скажи,
Why are you holding on to the pain?
Почему ты не отпускаешь боль?
So you can fuck it all up again?
Ведь ты можешь снова послать это все к чертям собачьим?


She says, 'Hello, hello. Is anybody home?
Она говорит: "Привет, привет. Здесь кто-нибудь есть?
Hello, hello. Or did you sell your soul?
Привет, привет. Или, ты продал свою душу?"
Hello, hello.
"Привет, привет,
I thought you wanted to Be Somebody, then be somebody'.
Я думала, ты хотел Быть Кем-то, чем просто быть кем-либо"


What's the trip that you went on?
Куда это ты уехал?
I thought you wanted to Be Somebody
Я думала, ты хотел Быть Кем-то
(Hello, hello)
(Привет, привет)
Before you know it, it's all gone
Прежде чем ты узнаешь, все кончено, —
I thought you wanted to Be Somebody
Я думала, ты хотел Быть Кем-то.
(Hello, hello)
(Привет, привет)


Why you holding on to the pain?
Почему ты не отпускаешь боль?
Why you holding on to the pain?
Почему ты не отпускаешь боль?
Why you holding on to the pain?
Почему ты не отпускаешь боль?
(Why you holding on to the pain?)
(Почему ты не отпускаешь боль?)
Why you holding on to the pain?
Почему ты не отпускаешь боль?
(No)
(Нет)


She says, 'Hello, hello. Is anybody home?
Она говорит: "Привет, привет. Здесь кто-нибудь есть?
Hello, hello. Or did you sell your soul?
Привет, привет. Или, ты продал свою душу?"
Pick it up and go
Забей и вперед!
(Is anybody home?)
(Здесь кто-нибудь есть?)
Quit your bitch and moan
Вали отсюда, с*ка, и беги жаловаться!
(Or did you sell your soul?)
(Или, ты продал свою душу?)
It's all you've done
Это все, что ты сделал.
I thought you wanted to Be Somebody, then be somebody'.
Я думала, ты хотел Быть Кем-то, чем просто быть кем-либо"







* досл. Она несет знак

** как вариант "кричишь"




Х
Качество перевода подтверждено