Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Black and Yellow исполнителя (группы) Rap Aus Granit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Black and Yellow (оригинал Rap Aus Granit)

Чёрный и жёлтый (перевод Михаил К)

[Hook:]
[Хук:]
Vom Scheitel bis zur Sohle Schwarz-Gelb
С головы до пят чёрно-жёлтый! 1
30 000 Leute haben Karten vorbestellt
30 тысяч человек забронировали билеты! 2
Es ist das was sie lieben
Это то, что они любят,
Es ist das was hier zählt
Это то, что здесь главное,
Es ist die Perle des Ostens
Это – жемчужина востока! 3
Es ist schwarz es ist gelb
Это чёрный, это жёлтый!
Es ist unsere Welt
Это – наш мир!
Es ist Es ist Es ist
Это, это, это
Black and yellow black and yellow
Чёрный и жёлтый, чёрный и жёлтый,
Black and yellow black and yellow
Чёрный и жёлтый, чёрный и жёлтый!
Es ist die Perle des Ostens
Это – жемчужина востока!
Es ist schwarz es ist gelb
Это чёрный, это жёлтый!
Black and yellow black and yellow
Чёрный и жёлтый, чёрный и жёлтый,
Black and yellow black and yellow
Чёрный и жёлтый, чёрный и жёлтый!


[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Wirf einen Blick auf das letzte kleine Stück
Взгляни на последний кусочек:
Heile Welt Elbflorenz fuß­ball­ver­rückt
Райская Флоренция на Эльбе 4 помешалась на футболе.
In dieser Stadt sind die Herzen nicht rot
В этом городе сердца не красные,
Hier sind Herzen 2 Farbig schwarz gelb in den Tod
Здесь сердца двухцветные: чёрно-жёлтые до самой смерти.
Hier ist Zusammenhalt nicht einfach nur ein Wort
Здесь сплочённость – не просто слово,
Und zum Fußball zu gehen ist nicht einfach nur ein Sport
И ходить на футбол – не просто спорт.
Egal ob du aus Pirna oder Oschatz oder Bautzen bist
Неважно, из Пирны ты, Ошаца или Баутцена, 5
Egal ob eine andre' Stadt dein Zuhause ist
Неважно, другой ли город твой родной.
Fährst du einen Porsche oder rennst du nur aufs Amt
Ездишь ли ты на Порше или просто бегаешь на работу,
Scheiß­egal denn in dieser Stadt hält man zusammen
Вообще плевать, ведь в этом городе все едины.
Jedes Wochenende ist das Stadion ausverkauft
Каждые выходные на стадионе аншлаг,
Und die Party laufen noch geht die Sonne wieder auf
И тусовка продолжается до восхода Солнца!


[Hook:]
[Хук:]
Vom Scheitel bis zur Sohle Schwarz-Gelb
С головы до пят чёрно-жёлтый!
30 000 Leute haben Karten vorbestellt
30 тысяч человек забронировали билеты!
Es ist das was sie lieben
Это то, что они любят,
Es ist das was hier zählt
Это то, что здесь главное,
Es ist die Perle des Ostens
Это – жемчужина востока!
Es ist schwarz es ist gelb
Это чёрный, это жёлтый!
Es ist unsere Welt
Это – наш мир!
Es ist Es ist Es ist
Это, это, это
Black and yellow black and yellow
Чёрный и жёлтый, чёрный и жёлтый,
Black and yellow black and yellow
Чёрный и жёлтый, чёрный и жёлтый!
Es ist die Perle des Ostens
Это – жемчужина востока!
Es ist schwarz es ist gelb
Это чёрный, это жёлтый!
Black and yellow black and yellow
Чёрный и жёлтый, чёрный и жёлтый,
Black and yellow black and yellow
Чёрный и жёлтый, чёрный и жёлтый!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
Im Osten geht die Sonne auf Frühsport an der Hantelbank
На востоке встаёт Солнце – время утренней зарядки на тренажёрах.
Frisch geduscht zieh ich mir meine Jogginghosen an
Приняв душ, надеваю свои треники,
Schnür die Shox etwas fester denn Heute geht es scharf
Зашнуровываю кроссовки 6 потуже, а то сегодня придётся жарко,
Treffe mich mit den Jungs am Stadion es sind alle am Start
Встречаюсь с парнями на стадионе, все наготове.
Pünktlich zum Anpfiff ist die Stimmung am Kochen
Ровно к стартовому свистку настроение бурлит,
Und das wir dabei sind hat sich längst rumgesprochen
И мы на месте, как всем давно известно.
Wir schreien alles raus wenn das Tor endlich fällt
Мы кричим что есть мочи, когда наконец-то забивают гол.
Junge schau dir diesen Block hier an, alles schwarz gelb
Чувак, глянь на этот сектор: всё сплошь чёрно-жёлтое!


[Hook:]
[Хук:]
Vom Scheitel bis zur Sohle Schwarz-Gelb
С головы до пят чёрно-жёлтый!
30 000 Leute haben Karten vorbestellt
30 тысяч человек забронировали билеты!
Es ist das was sie lieben
Это то, что они любят,
Es ist das was hier zählt
Это то, что здесь главное,
Es ist die Perle des Ostens
Это – жемчужина востока!
Es ist schwarz es ist gelb
Это чёрный, это жёлтый!
Es ist unsere Welt
Это – наш мир!
Es ist Es ist Es ist
Это, это, это
Black and yellow black and yellow
Чёрный и жёлтый, чёрный и жёлтый,
Black and yellow black and yellow
Чёрный и жёлтый, чёрный и жёлтый!
Es ist die Perle des Ostens
Это – жемчужина востока!
Es ist schwarz es ist gelb
Это чёрный, это жёлтый!
Black and yellow black and yellow
Чёрный и жёлтый, чёрный и жёлтый,
Black and yellow black and yellow
Чёрный и жёлтый, чёрный и жёлтый!


[Verse 3:]
[Куплет 3:]
Die Mannschaft hat gekämpft und wir kämpften mit
Команда боролась, а мы боролись вместе с ней,
Wir sind ganz schwer zu schlagen scheiß­egal wen ihr schickt
Нас очень трудно побить, и плевать, кого вы пошлёте.
Später vor dem Stadion wird der Abendplan gemacht
Позже перед стадионом готовится план на вечер,
Während einer von uns beiden Autogramme schreibt und lacht
Пока кто-то из нас двоих раздаёт автографы и смеётся.
22 Uhr unser Outfit es passt weiter Jeans schickes Hemd und ein frischer Cut
22 часа, наш прикид снова в тему: джинсы, модная рубашка и новая стрижка.
Dresden hat die schönsten Frauen und das weiß das ganze Land
В Дрездене самые красивые женщины, и это знает вся страна.
Und da wir beide nicht grade hässlich sind komm wir auch bei ihnen an
И раз мы оба не совсем страшные, то и нам можно с ними потусить.
Neonlicht, Wodka Bull wir bestellen in Flaschen
Неоновый свет, водку с Ред Буллом закажем в бутылках –
Wir sind heute angereist um mal die Sau rauszulassen
Мы сегодня прибыли, чтобы оторваться по полной.
Die Ladys tanzen Sexy denn der DJ hat Talent
Дамы танцуют сексуально, ведь ди-джей знает своё дело.
Black and yellow aus den Boxen bis die Tanzfläche brennt
Чёрный и жёлтый звучат из колонок, пока танцпол не взорвётся,
Die Lichter der Clubs strahlen hell durch die Nacht
Огни клуба сияют в ночи.
Wir gehen erst nach Hause wenn die Sonne wieder lacht
Мы пойдём домой лишь тогда, когда Солнце снова засмеётся.
Nirgendwo im Osten kann man feiern so wie hier
Нигде на востоке не умеют зажигать так, как здесь!
Dresden bleibt die Liebe und Bautzen das Revier
Дрезден остаётся любовью, а Баутцен – полицейским участком!





1 – Песня посвящена футбольному клубу "Динамо" Дрезден, цвета которого – чёрно-жёлтые.

2 – Стадион имени Рудольфа Харбига, на котором "Динамо" проводит домашние матчи, вмещает 32.249 зрителей.

3 – Дрезден расположен в восточной Германии.

4 – Флоренция на Эльбе – литературное название Дрездена.

5 – Пирна, Ошац, Баутцен – города в Саксонии. Столицей Саксонии является Дрезден.

6 – Имеются в виду кроссовки Nike Shox.
Х
Качество перевода подтверждено