Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Kafane исполнителя (группы) Kristian Florea

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Kristian Florea:
    • Kafane
    • Nocima

    По популярности:
  • Kendrick Lamar
  • Kanye West
  • Kate Bush
  • Katy Perry
  • Korn
  • Khrystyna Soloviy
  • Ke$ha
  • Kanye West & Ty Dolla $ign
  • Killers, The
  • Keane
  • KISS
  • Kylie Minogue
  • Kaleo
  • Kansas
  • Kelly Clarkson
  • Kenya Grace
  • Kid LAROI, The & Justin Bieber, The
  • Kolors, The
  • Käärijä
  • K.Maro
  • Kovacs
  • Kaleen
  • Kodaline
  • Kings Of Leon
  • Kavinsky
  • Kelis
  • Kaoma
  • Kanye West & Lil Pump
  • Kasabian
  • Kid Cudi
  • Колос
  • Kehlani
  • Kalush Orchestra
  • Kygo
  • Kim Petras
  • Kim Wilde
  • Khalid
  • Kygo & Ava Max
  • K.Flay
  • Khaled
  • King Crimson
  • Kadi
  • Kid Ink
  • Ken Ashcorp
  • Kina
  • KONGOS
  • Konstrakta
  • K/DA
  • Kinks, The
  • Kreator

Kafane (оригинал Kristian Florea)

Кафаны (перевод Алекс)

[Strofa 1:]
[Куплет 1:]
Kô bez kiše jesenje
Как без осеннего дождя,
Ja nisam mogô bez tebe
Я не могу без тебя.
Al' nisi kriva ti
Но это не твоя вина.
Što bi sada otišô
Зачем тебе уходить?
Ti si moja pesma, e
Ты моя песня, вот так.
Kad želim pobeć od sebe
Когда я хочу убежать от себя,
U srcu snegovi
У меня снег на сердце,
Jer sve moje je sad njegovo
Потому что всё моё — теперь его.


[Refren 2x:]
[Припев 2x:]
A sad pare, zlato, sve to dajem i obilazim kafane
Теперь деньги, золото — я всё транжирю и хожу по кафанам. 1
Nema gde nisam čašu slomio
Нет места, где я бы не опрокинул стакан.
Neka boli, neka traje, neka stoji, neka laže
Кому-то больно, кто-то держится, кто-то стоит, кто-то лежит,
Nek' kaže da je nisam volio
Кто-то говорит, что я не любил её.


[Post-Refren 2x:]
[Переход 2x:]
Kafane i vina, suze litar na litar
Кафаны и вино, слёзы литр за литром.
Trubači, gitare, zadnji dinar samo da svira
Трубачи, гитаристы: последний динар 2 — лишь бы играли.


[Strofa 2:]
[Куплет 2:]
Ovaj život nije fer, kô da živim ga dalje
Эта жизнь несправедлива. Как мне жить её дальше?
Pa ću pustit u eter stare slike od tebe
Поэтому я хочу выложить твои старые фото.
Kad usne zaneme, pogledi zalede
Когда уста замолкают, глаза останавливаются.
Seti se mene kô u ono vreme
Запомни меня таким, каким я был.
Život nije fer, ja bih ti kupio beli cvet
Жизнь несправедлива. Я купил бы тебе белый цветок.
Za venčanje tvoje, ja biću oduzet
Я не попаду на твою свадьбу.


[Pred-Refren:]
[Распевка:]
Mešaću rakije zbog nje
Из-за неё я буду смешивать ракию. 3
Suze ove kriću kao pre
Слёзы текут, как прежде.
Da ih nikad drugi ne vide
Другие никогда не видят их,
I to baš, srećo, zbog tebe
И это, к счастью, из-за тебя.


[Refren 2x:]
[Припев 2x:]
A sad pare, zlato, sve to dajem i obilazim kafane
Теперь деньги, золото — я всё транжирю и хожу по кафанам.
Nema gde nisam čašu slomio
Нет места, где я бы не опрокинул стакан.
Neka boli, neka traje, neka stoji, neka laže
Кому-то больно, кто-то держится, кто-то стоит, кто-то лежит,
Nek' kaže da je nisam volio
Кто-то говорит, что я не любил её.


[Post-Refren 2x:]
[Переход 2x:]
Kafane i vina, suze litar na litar
Кафаны и вино, слёзы литр за литром.
Trubači, gitare, zadnji dinar samo da svira
Трубачи, гитаристы: последний динар — лишь бы играли.





1 — Кафана — разновидность бистро в Сербии, где подают алкогольные напитки и кофе, а также лёгкие закуски. В большинстве кафан присутствует живая музыка.

2 — Сербский динар — национальная валюта Сербии.

3 — Ракия — сербский крепкий алкогольный напиток.
Х
Качество перевода подтверждено