Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Josephine, Please No Lean on the Bell исполнителя (группы) Louis Prima

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Josephine, Please No Lean on the Bell (оригинал Louis Prima)

Жозефина, прошу, не дави на звонок (перевод Алекс)

Josephine-a, please no lean-a on the bell
Жозефина, прошу, не дави на звонок.
When you mooch-a, please no push-a on the bell
Когда ты склоняешься без дела, прошу, не жми на звонок.
You know Mama wake up, and it's really a sin
Ты знаешь: мама проснётся, а это грех –
The way you keep ringin' and you never come in
То, как ты звонишь и никогда не заходишь.


You can squeeze-a all you please-a, that's alright
Ты можешь выжать из него всё, что захочешь, хорошо,
But the bell, she no can take it every night
Но звонок не выдержит этого каждую ночь.
When you kiss in the hall, stay away from the wall
Когда ты целуешься в холле, не подходи к стене.
Josephine-a, please no lean-a on the bell
Жозефина, прошу, не дави на звонок.


Uh-huh
Ага,
Ah, that's better
Ах, так лучше.
Mmmm, Sam, boy
Мммм, Сэм, парень!
Yeah, I hear ya good
Да, я хорошо тебя слышу.


Uh-uh, easy, easy
Ага, полегче, полегче!
Mmmm, 'Phina
Мммм, Фина!
Oh, ba-bo-dee-bot-boodley-ow
О, ба-бо-ди-бот-будли-оу!
Josie
Жози!


You can squeeze-a all you please-a, that's alright
Ты можешь выжать из него всё, что захочешь, хорошо,
But the bell, she no can take it every night
Но звонок не выдержит этого каждую ночь.
When you kiss in the hall, stay away from the wall
Когда ты целуешься в холле, не подходи к стене.
Josephine-a, please no lean-a [4x]
Жозефина, прошу, не дави на звонок. [4x]
On the bell!
О, на звонок!
Х
Качество перевода подтверждено