Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ich Will Nur Die Wahre Liebe исполнителя (группы) Daniela Alfinito

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ich Will Nur Die Wahre Liebe (оригинал Daniela Alfinito)

Я хочу только настоящей любви (перевод Сергей Есенин)

Ich hab, so gut es ging,
Насколько это было возможно,
Mein Herz vor Schmerz beschützt,
Я защитила своё сердце от боли,
Eine große Festung um mich herum gebaut
Построила вокруг себя большую крепость.
Die Hoffnung und der Glaube,
Надежда и вера,
Dass es den einen wirklich gibt,
Что тот единственный действительно есть,
Gab mir die Kraft,
Дала мне силы
Die schweren Zeiten durchzustehen
Пережить тяжёлые времена.


Ich will nur die wahre Liebe,
Я хочу только настоящей любви,
Diesen Wahnsinn hautnah spür'n,
Близко ощущать это безумие,
Dass meine Träume Wahrheit werden,
Чтобы мои мечты стали правдой,
Denn echte Liebe stirbt nie
Ведь настоящая любовь никогда не умирает.
Hab ich die wahre Liebe erst einmal gefunden
Когда я найду настоящую любовь,
Dann lässt mein Herz ganz sicher
Абсолютно уверена, что тогда моё сердце
Niemand mehr hinein
Больше никого не впустит.


Mein Herz ist endlich frei
Моё сердце наконец-то свободно,
Und nichts erinnert mehr
И ничто больше не напоминает об этом.
Was früher einmal war,
То, что было раньше,
Ist heut längst vorbei
Сегодня давно в прошлом.
Ich kann wieder neu vertrauen,
Я могу снова верить,
Dass es den einen wirklich gibt
Что тот единственный действительно есть,
Denn mein Herz
Ведь моё сердце
Hat meine Angst für immer besiegt
Навсегда победило мой страх.


Ich will nur die wahre Liebe,
Я хочу только настоящей любви,
Diesen Wahnsinn hautnah spür'n,
Близко ощущать это безумие,
Dass meine Träume Wahrheit werden,
Чтобы мои мечты стали правдой,
Denn echte Liebe stirbt nie
Ведь настоящая любовь никогда не умирает.
Hab ich die wahre Liebe erst einmal gefunden,
Когда я найду настоящую любовь,
Dann lässt mein Herz ganz sicher
Абсолютно уверена, что тогда моё сердце
Niemand mehr hinein
Больше никого не впустит.


Ich kann wieder neu vertrauen,
Я могу снова верить,
Dass es den einen wirklich gibt
Что тот единственный действительно есть,
Denn mein Herz
Ведь моё сердце
Hat meine Angst für immer besiegt
Навсегда победило мой страх.


Ich will nur die wahre Liebe,
Я хочу только настоящей любви,
Diesen Wahnsinn hautnah spür'n,
Близко ощущать это безумие,
Dass meine Träume Wahrheit werden,
Чтобы мои мечты стали правдой,
Denn echte Liebe stirbt nie
Ведь настоящая любовь никогда не умирает.
Hab ich die wahre Liebe erst einmal gefunden,
Когда я найду настоящую любовь,
Dann lässt mein Herz ganz sicher
Абсолютно уверена, что тогда моё сердце
Niemand mehr hinein
Больше никого не впустит.


Dann lässt mein Herz ganz sicher
Абсолютно уверена, что тогда моё сердце
Niemand mehr hinein
Больше никого не впустит.
Х
Качество перевода подтверждено