Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Il Segreto Del Sorriso исполнителя (группы) Zecchino D'oro

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Il Segreto Del Sorriso (оригинал Zecchino D'Oro)

Секрет улыбки (перевод Анна из Омска)

Ho una grande amica che
У меня есть лучшая подруга, которая
Mi ha insegnato il suo segreto
Поделилась со мной своим секретом,
Come si colora il mondo col sorriso.
Как раскрасить мир при помощи улыбки.
E' più facile lo sai
Знаете, это проще простого —
Diventare un gran pittore
Стать великим художником,
Se si ascolta quello che ti dice il cuore.
Если ты услышишь, что твое сердце тебе говорит.
E ogni cosa vedrai
И ты увидишь как все вокруг
Sarà bella più che mai,
Станет красивее, чем когда-либо,
Se la vesti coi colori di un sorriso
Если ты раскрасишь все цветами улыбки.
Per questo sorridiamo tutti
И потому мы все улыбаемся,
E d'arancio risplende il sole,
И солнце светит оранжевым,
Sorridiamo tutti insieme
Улыбнитесь все вместе,
E più azzurro diventa il mare,
И становится еще более синим море,
Questo semplice segreto
Это простой секрет.
Forse è solo amore,
Может быть, это просто любовь?
Si è così.
Это так...


Ho una grande amica che
У меня есть лучшая подруга, у которой
Non ha più nessun segreto
Больше нет никакого секрета,
Perché tutti hanno imparato il suo sorriso.
Потому что все знают про ее улыбку.
Era facile però bisognava incominciare
Это было нелегко, но надо было начинать
A sentire quello che diceva il cuore.
Слышать то, что говорит сердце.
E ogni cosa vedrai
И ты увидишь, как все вокруг,
Ora è bella più che mai
Станет красивее, чем когда-либо,
Se la vesti coi colori di un sorriso.
Если ты раскрасишь все цветами улыбки.


Share a smile with all your brothers
Поделись улыбкой со всеми братьями,
And you'll climb the highest mountain
И тогда ты вскарабкаешься на самую высокую гору,
Keep on smiling and together
Продолжай улыбаться — и вместе
We'll swim through the deepest ocean
Мы переплывем самый глубокий океан.
It's the secret to build
Это и есть секрет того, как построить
Up a rainbow-colored world
Радужный мир.


Sorridiamo tutti
Улыбайтесь все,
E più giallo diventa il grano,
Кукуруза станет желтее,
Sorridiamo tutti insieme
Улыбайтесь все,
E ritorna l'arcobaleno,
И вернется радуга,
Questo semplice segreto
Это простой секрет.
Si chiamava amore
Может быть, это просто любовь?
Si è così.
Это так...
Questo semplice segreto
Это простой секрет.
Si chiamava amore
Может быть, это просто любовь?
Si è così.
Это так...
Questo semplice segreto
Этот простой секрет
Si chiamava amore!
Называется любовь!
Per questo sorridiamo tutti
И потому мы все улыбаемся,
E d'arancio risplende il sole,
И солнце светит оранжевым,
Sorridiamo tutti insieme
Улыбнитесь все вместе,
E ritorna l'arcobaleno.
И вернется радуга.
Un sorriso ha mille colori!
Улыбка имеет тысячи цветов!
Х
Качество перевода подтверждено