Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sprinter исполнителя (группы) Dave & Central Cee

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sprinter (оригинал Dave & Central Cee)

«Спринтер» (перевод VeeWai)

[Verse 1: Central Cee]
[Куплет 1: Central Cee]
The mandem too inconsiderate,
Братухи слишком бесцеремонные:
5 star hotel, smoking cigarette,
Курят сигареты в пятизвёздочном отеле,
Mixing codeine up with the Phenergan,
Мешают кодеин с фенерганом, 1
She got thick,
Она нагуляла формы,
But she wanna get thin again,
Но теперь снова хочет похудеть —
Drinking apple cider vinegar,
Пьёт яблочный уксус,
Wearing Skims
Носит "Скимс",
Coz she wanna be Kim & 'em. (Alright)
Потому что хочет быть как Ким и остальные. (Ага) 2
I know that you're bad,
Я знаю, что ты плохая девчонка,
Stop acting innocent.
Хватит корчить невинность.
We ain't got generational wealth,
У нас нет семейного состояния,
It's only a year that I've had these millions,
Миллионами я наслаждаюсь всего год,
My whip could've been in the Tokyo Drift
Мою тачку можно было снимать в "Токийском дрфите",
Coz it's fast and furious;
Потому что она способна на форсаж, 3
I went from the Toyota Yaris to Urus,
Я пересел из "Тойоты Ярис" на "Урус", 4
They had their chance but blew it,
У них был шанс, но они его упустили,
Now this gyal want me in her uterus,
Теперь эта тёлка хочет принять меня в свою матку,
Fuck it, I'm rich, let's do it!
А по хую, давай, я же богат!


[Chorus: Dave & Central Cee]
[Припев: Dave и Central Cee]
Take a look at these diamonds wrong,
Если посмотреть на эти бриллианты искоса,
That's a life of squinting, can't just stare,
То без боли не взглянешь,
With bae through thick and thin,
Мы с заюшей в болезни и в здравии,
She already thick, so I'm halfway there.
Но она и так здравая, так что полдела сделано.
Brown and bad,
Смуглая и сочная,
Could've change my mind,
Я мог бы передумать,
I was halfway there,
Полдела уже было сделано,
100 meters,
Сто метров —
I just put nine gyal
Я усадил девять девочек
In a Sprinter.
В "Спринтер". 5
100 eaters,
Сто сосалок —
They won't fit in one SUV,
В один джип они не поместятся,
SOS,
СОС —
Somebody rescue me,
Спасите меня кто-нибудь:
I got too many gyal,
У меня слишком много девчонок,
Too many many gyal, I got...
Слишком уж много, мне...
They can last me the next 2 weeks, (Alright)
Их мне хватит на две недели, (ага)
Like send the address through, please.
Вот так, сбрось адрес, пожалуйста.


[Verse 2: Dave]
[Куплет 2: Dave]
SUV, the outside white,
Спортивное авто: снаружи белое,
The inside brown like Michael Jack(son),
Слон внутри как Майкл Джексон,
More time, man build a line and trap,
Ещё я наладил канал поставки и притон,
Spend like I don't even like my stack,
Трачу свои деньги так, будто ненавижу их,
Pistol came on a Irish ferry,
Пистолет привезли на пароме из Ирландии,
Let go and it sound like a tap dance,
Он стреляет будто бьёт чечётку, 6
The way that I ball, no yellow,
Я финчу так, что судья должен дать
The ref have to gimme a black card.
Мне не жёлтую, а чёрную карточку. 7
Who did what we're doing with rap?
Кто делал то, что мы делаем с рэпом?
Man couldn't sell out his show
Кое-кто не смог распродать все билеты
After all them years of doing the cap,
Даже после десяти лет трёпа.
Sprinter, 2 gyal in a van,
"Спринтер" — две девчонки в фургоне,
Inter, 2 man in Milan,
"Интер" — два парня в Милане, 8
Heard one of my tings dating P. Diddy,
Слышал, что одна из моих красотуль встречается с Пи Дидди, 9
Need 20 percent of whatever she bags,
Значит, мне нужны двадцать процентов от всех её заработков,
Outside, my head in my hands.
Я хватаюсь за голову на улице.


[Verse 3: Central Cee]
[Куплет 3: Central Cee]
I told her my name is Cench,
Я сказал ей, что меня зовут Сенч,
She said,
А она мне:
"No, the one on your birth certificate."
"Нет, что в свидетельстве о рождении?"
Your boyfriend
Твой парень
Ran from the diamond test
Боялся проверять бриллианты на подлинность,
Coz they weren't legitimate.
Ведь они ненастоящие,
She Turkish Cypriot,
Она киприотка-турчанка,
But her curves Brazilian,
Но фигура у неё бразильская,
I want her,
Я хочу её,
And bro wants her affiliate.
А бро хочет её спутницу.
I'm cheap, still hit a chick
Я жлоб, пишу цыпе:
Like, "Yo, can I borrow your Netflix?"
"Слышь, дашь пароль от “Нетфликса”?"
She a feminist, she think I'm sexist,
Она феминистка, считает меня сексистом,
Twisting my words, I think she dyslexic,
Искажает мои слова, я считаю, у неё дислексия, 10
Give me my space, I'm intergalactic,
Не лезь в мой космос, я межгалактический,
Before I give you my Insta password,
Я скорей дам тебе пин-код от моей "Американ экспресс", 11
I'll give you the pin to my AmEx. (Alright)
Чем пароль от инсты. (Ага)
This ain't stainless steel, it's platinum,
Это не нержавейка, это платина,
Dinner table, I got manners,
За обеденным столом у меня есть манеры:
T-shirt tucked in, napkin,
Футболка заправлена, салфеточка под горлом;
"Still loading," that's the caption,
"Всё ещё загружаюсь" — это подпись,
I've only amounted a minimal fraction,
Я накопил лишь минимальную долю,
Eat good, I got indigestion,
Не голодаю, у меня даже несварение,
Bare snow in my hood, no Aspen,
У меня на районе сплошной снег, но это не Аспен, 12
Can't get rid of my pain with Aspirin.
От моей боли не поможет аспирин,
Dave just came in an Aston,
Дэйв подъехал на "Астоне",
I'm making that Maybach music,
Я записываю "Майбах-музыку", 13
They're tryna insult my intelligence,
Мои умственные способности пытаются оскорбить,
Sometimes I may act stupid,
Может, я временами и веду себя глупо,
I never went uni,
Я не ходил в универ,
I been on the campus
Зато продавал студентам
Selling cocaine to students,
Кокаин на кампусе,
If bro let the drumstick beat,
Если бро запустил барабан,
Then something gon' leak,
Значит, будет слив,
We ain't playin' exclusives.
Мы не ставим эксклюзивы.


[Chorus: Dave & Central Cee]
[Припев: Dave и Central Cee]
Take a look at these diamonds wrong,
Если посмотреть на эти бриллианты искоса,
That's a life of squinting, can't just stare,
То без боли не взглянешь,
With bae through thick and thin,
Мы с заюшей в болезни и в здравии,
She already thick, so I'm halfway there.
Но она и так здравая, так что полдела сделано.
Brown and bad,
Смуглая и сочная,
Could've change my mind,
Я мог бы передумать,
I was halfway there,
Полдела уже было сделано,
100 meters,
Сто метров —
I just put nine gyal
Я усадил девять девочек
In a Sprinter.
В "Спринтер".
100 eaters,
Сто сосалок —
They won't fit in one SUV,
В один джип они не поместятся,
SOS,
СОС —
Somebody rescue me,
Спасите меня кто-нибудь:
I got too many gyal,
У меня слишком много девчонок,
Too many many gyal, I got...
Слишком уж много, мне...
They can last me the next 2 weeks, (Alright)
Их мне хватит на две недели, (ага)
Like send the address through, please.
Вот так, сбрось адрес, пожалуйста.


[Verse 4: Dave]
[Куплет 4: Dave]
Fire for a wife beater,
Я увольняю за "алкашки",
Can't rock with that,
Я такое не терплю,
I ain't wearing a vest.
Я не стану носить жилет.
Man have to send her therapy,
Мне пришлось отправить её к врачу:
She got the E cup bra,
У неё тяжесть в груди —
A lot on her chest.
Чашки шестого размера.
I'm in Jamaica, Oracabessa,
Я на Ямайке, в Оракабесса, 14
Hit a lick, went Cash Converters,
Поднял слам, двинул в "Кэш конвертерс" — 15
That don't work, it's pawn, no chess,
Не прокатило, это ломбард, но не Италия,
I'm doing more and talking less.
Я делаю больше, но болтаю меньше.
I love chilling with broke bitches,
Люблю тусоваться с бедными тёлками:
Man book 1 flight,
Заказал один чартерный рейс —
And they're all impressed.
Они уже в восторге,
I'm in the G63,
Я в G63, 16
The car hug me like a friend
На поворотах тачка
Through twist and turns,
Будто бы по-дружески обнимает меня,
Man living for nyash and dying for nyash,
Он живёт ради писечки и умирает ради писечки —
It's fucked,
Пиздец,
Don't know which one's worse,
Не знаю, что хуже,
I'm fucked,
Я сам пиздецовый,
Bags in his and hers,
Сумки для него и для неё,
What's hers is hers,
Всё её — это её,
What's mine is too.
Всё моё — тоже её.
Heard that girl is a gold digger,
Я слышал, она охотится за богатством,
It can't be true if she dated you,
Но это неправда, раз она встречалась с тобой,
AP baby blue, papers pink,
Голубые "Одмар Пиге", розовые купюры — 17
I'd probably hate me too,
Я бы тоже себе завидовал,
You ever spent six figures
Ты когда-нибудь тратил сто штук,
And stared at bae like,
А потом глядел на заю, типа:
"Look what you made me do"?
"Теперь ты довольна?"
Yeah! (Alright)
Да! (Ага)
Started with a Q,
Я начал с четвёртки,
Didn't wait in line,
Но не стоял в очереди,
Weird, I'm asking my Blasian one,
Я странный, спросил чернокожую азиаточку:
"Why you so focused on your Asian side?"
"Почему ты больше считаешь себя азиаткой?"
I know that the jack boys pray that
Я знаю, что жохи надеются
They get to the clubs and Dave's inside.
Попасть в клуб, когда там Дэйв.







1 — Кодеин — опиатный препарат для лечения боли, кашля и диареи. Фенерган — торговое название прометазина, антигистаминного препарата, обладающего наркотическим эффектом при передозировке.

2 — Skims — американская модная марка, основанная светской львицей Ким Кардашян в 2019 году.

3 — "Тройной форсаж: Токийский дрифт" — американский боевик 2006 года, третий фильм франшизы "Форсаж".

4 — Toyota Yaris – компактный автомобиль с кузовом хэтчбек, производимый японским концерном Toyota с 1999 года. Lamborghini Urus —кроссовер, выпускаемый итальянским производителем автомобилей Lamborghini с 2017 года.

5 — Mercedes-Benz Sprinter — семейство люксовых малотоннажных автомобилей компании Mercedes-Benz, выпускающееся с 1995 года.

6 — Чечётка — разновидность танца, характерной особенностью которой является ритмическая ударная работа ног. Чечётка происходит из смешения различных культур, прежде всего ирландского танца и афроамериканских танцевальных традиций.

7 — Жёлтая карточка — знак предупреждения игрока в некоторых командных видах спорта. Чёрный — распространённый цвет для оформления кредитных карт с неограниченным лимитом.

8 — В италяьнском городе Милан есть сразу два больших футбольных клуба — "Милан" и "Интернационале".

9 — P. Diddy — псевдоним Шона Коумза, американского хип-хоп—магната.

10 — Дислексия — избирательное нарушение способности к овладению навыками письма и чтения при сохранении общей способности к обучению. Часто дислексики переставляют буквы в словах и слова в предложениях.

11 — American Express— американская компания, которая занимается производством, выдачей и обслуживанием кредитных карт.

12 — Аспен — город в штате Колорадо, известный горнолыжный курорт.

13 — Aston Martin Limited — английский производитель престижных спортивных автомобилей. Maybach Music Group — американский звукозаписывающий лейбл, основанный рэпером Риком Россом. На альбоме Росса 2010 года "Teflon Don" есть песня "Aston Martin Music".

14 — Оракабесса — небольшой курортный город на северо-востоке острова Ямайка.

15 — Cash Converters — австралийская сеть ломбардов и микрокредитных организаций, действующая в том числе и в Великобритании.

16 — Mercedes-AMG G 63 — полноразмерный люксовый внедорожник, выпускающийся в Австрии и продаваемый немецкой компанией Mercedes-Benz.

17 — Audemars Piguet — швейцарский производитель часов класса люкс. Самая крупная купюра в Великобритании (50 фунтов стерлингов) имеет розовый оттенок.
Х
Качество перевода подтверждено