Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Frei Von Dir исполнителя (группы) Massendefekt

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Frei Von Dir (оригинал Massendefekt)

Свободный от тебя (перевод Сергей Есенин)

Nein war dein letztes Wort,
"Нет" было твоё последнее слово,
Als der Spiegel hinter mir
Когда зеркало позади меня
In tausend Stücke brach
На тысячу осколков разбилось.
Doch du, doch du bist nicht viel besser,
Но ты, но ты ненамного лучше,
Ja, auch du machst Fehler,
Да, и ты совершаешь ошибки,
Auch wenn ich nie mit dir darüber sprach
Даже если я никогда не говорил с тобой об этом.
Jetzt vermisst du den,
Теперь тебе недостаёт того,
Den du einmal kanntest,
Кого ты когда-то знала,
Den du geliebt hast
Кого любила –
Ist das nicht lächerlich?
Разве это не смешно?


Ist das nicht lächerlich?
Разве это не смешно?
Du hast verändert, was du liebtest,
Ты изменила то, что любила,
Denkst du immer nur an dich,
Думаешь всегда только о себе,
Denkst du immer nur an dich
Думаешь всегда только о себе.
Und wenn ich an uns denke,
Но когда я думаю о нас:
Wie wir waren und wie wir sind,
Какими мы были и какие мы есть,
Wie kann man nur so dumm sein,
Как можно быть такими глупыми –
Ist das nicht lächerlich
Это не смешно.


Nein, ich will dich nicht zurück,
Нет, я не хочу вернуть тебя обратно,
Die Wunden sind so tief
Раны такие глубокие.
Und den Kampf um dich habe ich verloren,
И битву за тебя я проиграл,
Obwohl ich weiß, dass du mich noch liebst,
Хотя знаю, что ты всё ещё любишь меня,
Kann ich nicht mehr zu dir zurück
Но уже не могу вернуться к тебе.


Ist das nicht lächerlich?
Разве это не смешно?
Du hast verändert, was du liebtest,
Ты изменила то, что любила,
Denkst du immer nur an dich,
Думаешь всегда только о себе,
Denkst du immer nur an dich
Думаешь всегда только о себе.
Und wenn ich an uns denke,
Но когда я думаю о нас:
Wie wir waren und wie wir sind,
Какими мы были и какие мы есть,
Wie kann man nur so dumm sein,
Как можно быть такими глупыми –
Ist das nicht lächerlich
Это не смешно.


Ist das nicht lächerlich
Это не смешно


Vielleicht an einem anderen Ort,
Может быть, в другом месте,
Zu einer anderen Zeit,
В другое время,
Vielleicht sehen wir uns mal wieder,
Может быть, мы снова встретимся,
Vielleicht passiert auch nichts,
Может быть, ничего не случится,
Bis dahin schreibe ich weiter
Пока я продолжаю писать
Diese Lieder über dich und mich
Эти песни о нас с тобой.


Ist das nicht lächerlich?
Разве это не смешно?
Du hast verändert, was du liebtest,
Ты изменила то, что любила,
Denkst du immer nur an dich,
Думаешь всегда только о себе,
Denkst du immer nur an dich
Думаешь всегда только о себе.
Und wenn ich an uns denke,
Но когда я думаю о нас:
Wie wir waren und wie wir sind,
Какими мы были и какие мы есть,
Wie kann man nur so dumm sein,
Как можно быть такими глупыми –
Ist das nicht lächerlich
Это не смешно.
Х
Качество перевода подтверждено