Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Himmel Und Hölle исполнителя (группы) Linda Feller

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Himmel Und Hölle (оригинал Linda Feller)

Рай и ад (перевод Сергей Есенин)

Gespielt, gewonnen und verloren
Играла, выигрывала и проигрывала.
Oben, unten, hin und her
Взлёты, падения, метания.
Was auch kam,
Что бы ни происходило,
Es musste kommen
Это должно было произойти.
Niemals leicht – fast immer schwer
Никогда не было легко – почти всегда тяжело.


Da waren Mauern und auch Gräben
Были стены, а также рвы,
Viel zu breit – viel zu tief
Слишком широкие – слишком глубокие.
Keine Antwort auf die Fragen
Ни одного ответа на вопросы.
Ruhe nicht mal, wenn ich schlief
Не было покоя, даже когда я спала.


Himmel und Hölle ist das Leben,
Рай и ад – это жизнь,
Wasser, Feuer, Reichtum und Not
Вода, огонь, богатство и лишения.
Die Kinder, die Nacht, der neue Morgen
Дети, ночь, новое утро.
Ein bisschen Freiheit – das tägliche Brot
Немного свободы – хлеб насущный.
Das Leben ist ohne Rast und Ruh
Жизнь, не зная покоя.
Doch das Leben ist schön
Но жизнь прекрасна,
Und mein Leben bist du
А моя жизнь – это ты.


Ich habe geliebt und lieb noch immer
Я любила и люблю до сих пор.
Habe gesucht – ich fand dich
Искала – я нашла тебя.
Gestern, heute und auch morgen
Вчера, сегодня и завтра
Du bist für immer die Liebe für mich
Ты – моя любовь навсегда.


Himmel und Hölle ist das Leben,
Рай и ад – это жизнь,
Wasser, Feuer, Reichtum und Not
Вода, огонь, богатство и лишения.
Die Kinder, die Nacht, der neue Morgen
Дети, ночь, новое утро.
Ein bisschen Freiheit – das tägliche Brot
Немного свободы – хлеб насущный.
Das Leben ist ohne Rast und Ruh
Жизнь, не зная покоя.
Doch das Leben ist schön
Но жизнь прекрасна,
Und mein Leben bist du
А моя жизнь – это ты.
Х
Качество перевода подтверждено