Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Jung Für Immer исполнителя (группы) Antonia Kubas

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Jung Für Immer (оригинал Antonia Kubas)

Вечно молодые (перевод Сергей Есенин)

Wo wir sind, da ist immer oben
Где мы, там всегда вершина.
Wenn wir am Boden liegen,
Когда мы лежим на земле,
Dann ist halt unten oben
Тогда, стало быть, там вершина.
Wir sind schon weit gekommen,
Мы прошли долгий путь,
Auch mal zu hoch geflogen,
Тоже когда-то летали слишком высоко,
Ein paar Mal abgestürzt,
Несколько раз падали с высоты,
Manchmal bei dir
Иногда с тобой.


Irgendwann haben wir graue Haare,
Когда-нибудь у нас будут седые волосы,
Das Feuerwerk knallt dann in Retrofarbe,
Фейерверк будет взрываться в ретротонах,
Doch wir sind noch nicht soweit
Но нам до этого ещё рано.
Auch wenn die Ewigkeit
Даже если вечность
Uns nicht für ewig bleibt,
Не останется с нами навечно,
Scheiß drauf!
Плевать на это!


[2x:]
[2x:]
Heute Nacht bleibt die Zeit stehen
Сегодня ночью время останавливается
(Jung für immer)
(Вечно молодые)
Morgen darf sie sich weiterdrehen
Завтра оно должно продолжить свой ход
(Jung für immer)
(Вечно молодые)
Lass uns bleiben, wie wir heute sind
Давай останемся такими, какие мы сегодня
(Jung für immer)
(Вечно молодые)
Hey, hey, wir sind jung für immer!
Эй, эй, мы вечно молодые!


Mann, dass der Augenblick auf Pause drückt
Эй, чтобы мгновение остановилось
Und der Moment unser Zuhause ist,
И этот момент был нашим домом,
Wir tanzen Scherben weg
Мы танцуем на осколках.
Schnapsideen werden echt
Бредовые идеи становятся реальными.
Noch eine Runde drehen uns, dann zu mir
Ещё прогуляемся, а потом ко мне.


Irgendwann haben wir graue Haare,
Когда-нибудь у нас будут седые волосы,
Das Feuerwerk knallt dann in Retrofarbe,
Фейерверк будет взрываться в ретротонах,
Doch wir sind noch nicht so weit
Но нам до этого ещё рано.
Auch wenn die Ewigkeit
Даже если вечность
Uns nicht für ewig bleibt,
Не останется с нами навечно,
Oh, scheiß drauf!
О, плевать на это!


[2x:]
[2x:]
Heute Nacht bleibt die Zeit stehen
Сегодня ночью время останавливается
(Jung für immer)
(Вечно молодые)
Morgen darf sie sich weiterdrehen
Завтра оно должно продолжить свой ход
(Jung für immer)
(Вечно молодые)
Lass uns bleiben, wie wir heute sind
Давай останемся такими, какие мы сегодня
(Jung für immer)
(Вечно молодые)
Hey, hey, wir sind jung für immer!
Эй, эй, мы вечно молодые!


Ich weiß, die Nächte sind gezählt
Я знаю, что ночи сочтены.
Morgen kommt, heute geht,
Завтрашний день наступит, сегодняшний уйдёт,
Doch, weil wir sind, wie wir sind,
Но, поскольку мы такие, какие мы есть,
Bleibt es uns für immer –
Это останется с нами навсегда –
Jung für immer
Вечно молодые.


[2x:]
[2x:]
Heute Nacht bleibt die Zeit stehen
Сегодня ночью время останавливается
(Jung für immer)
(Вечно молодые)
Morgen darf sie sich weiterdrehen
Завтра оно должно продолжить свой ход
(Jung für immer)
(Вечно молодые)
Lass uns bleiben, wie wir heute sind
Давай останемся такими, какие мы сегодня
(Jung für immer)
(Вечно молодые)
Hey, hey, wir sind jung für immer
Эй, эй, мы вечно молодые!
Х
Качество перевода подтверждено