Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Incanto исполнителя (группы) Alessandro Safina

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Incanto (оригинал Alessandro Safina)

Очарование (перевод Mickushka из Москвы)

L'amore che io canto
Любовь, о которой я пою,
E pagina d'eterno
Это страница вечности,
Airone che mai
Аист, которого
Nessuno potra
Никто никогда не сможет
Imprigionare in noi
Удержать в клетке,
Bandiera di una fede
Знамя верности,
Piu bianca della neve
Что белее снега,
Battito che dovunque sarai
Биение,
Non ti abbondondera
Что никогда тебя не покинет.


Amor che hai visto i secoli andar via
Любовь, что наблюдала, как проходят века,
Sopravvivendo alla follia
Выжившая в этом безумии,
Che acceca gli uomi e gli dei
Она ослепляла людей и богов,
Amore senza fine e senz'addio
Любовь без преград и без прощаний,
Come Giulietta amo Romeo
Как Джульетта любила Ромео,
E Romeo la ricambio
И Ромео отвечал ей
Incanto d'amor
Взаимной любовью.


Fenice che risorge
Феникс, который возрождается
Dal buio e dalla morte
Из темноты и смерти,
Tormente e poesia
Ураган и поэзия,
Dorata alchimia
Алхимия в поисках золота,
Che dentro di noi
Которая внутри нас
Non morira mai
Не умрёт никогда.


Amor che hai visto i secoli andar via
Любовь, что наблюдала, как проходят века,
Castelli e regni in polvere
Как замки и царства стираются в пыль,
Nell'infinito correre
Уходя в бесконечность,
Amore senza fine e senz'addio
Любовь без преград и без прощаний,
Di Giulietta e di Romeo
Любовь Ромео и Джульетты,
Che anche l'odio trasformo
Что даже ненависть превращает
Incanto d'amor
В любовь.


Sanctus sanctus
Святой, непорочный
Dominus deus
Господи боже,
Offerete domino
Даруй мне своей властью
Gloria et honorem
Славу и почёт.


Sanctus sanctus
Святой, непорочный
Dominus deus
Господи боже,
Offerete domino
Даруй мне своей властью
Gloria et honorem
Славу и почёт.


Amor che hai visto i secoli andar via
Любовь, что наблюдала, как проходят века,
Sopravvivendo alla follia
Выжившая в этом безумии,
Che acceca gli uomi e gli dei
Она ослепляла людей и богов,
Amore senza fine e senz'addio
Любовь без преград и без прощаний,
Come Giulietta amo Romeo
Как Джульетта любила Ромео,
E Romeo la ricambio
И Ромео отвечал ей
Incanto d'amor
Взаимной любовью.




Х
Качество перевода подтверждено