Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leg to Stand On исполнителя (группы) Theory Of A Deadman

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leg to Stand On (оригинал Theory Of A Deadman)

Опора (перевод Катя Чикиндина из Могилева)

'Get on your horse and ride!'
"Седлай своего коня и проваливай!"


What she said to me,
Никогда не поверите,
You would never believe,
Что она мне сказала,
Someone should have shot the messenger,
Надо было кому-нибудь убить того, кто принес дурные вести,
Was like sticking needles in my eyes,
Она словно иголками колола мне глаза,
She meant what she said...
Причем говорила то, что думала...


When I had nothing to lose,
Когда мне нечего было терять,
Tried to shake you awake
Я тряс тебя, пытаясь разбудить,
But you would not move,
Но ты даже не шевельнулась,
Not on your life
Следа моего больше не будет в твоей жизни,
'Cause I'm on to your lies!
Потому что я напал на след твоей лжи!


[Chorus:]
[Припев:]
Is it just my imagination
Это я сам вообразил
Or did you have me believe
Или это ты мне внушила,
You're not yourself
Что ты — это не ты,
And you're out of line?
Ты не такая, как все?
Is it just my medication
Это просто действие моих таблеток
Or is it wearing away?
Или наоборот, оно проходит?
I'm not myself and I'm out of time...
Я — это не я, и мое время вышло...


'Get on your horse and...'
"Седлай своего коня и..."


Today, you'd say the same for me
Сегодня ты бы снова мне повторила,
That every man is a prisoner,
Что никто из нас не свободен,
Was like sticking needles in my eyes.
Ты словно иголками колола мне глаза.


She said I would not feel a thing,
Она сказала, я ничего не почувствую,
Then she wore
Потом надела свое чертово обручальное кольцо...
Her goddamn wedding ring...
Следа моего больше
Not on your life
Не будет в твоей жизни,
'Cause I'm on to your lies!
Потому что я напал на след твоей лжи!


[Chorus]
[Припев]


You haven't got it,
У тебя нет,
You haven't got it,
У тебя нет,
You haven't got a leg to stand on,
У тебя нет опоры,
You haven't got it,
У тебя нет,
You haven't got the time...
У тебя нет времени...


[Chorus]
[Припев]




Х
Качество перевода подтверждено