Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Quarter Life Crisis исполнителя (группы) Taylor Bickett

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Taylor Bickett:
    • Quarter Life Crisis

    По популярности:
  • Taylor Swift
  • twenty one pilots
  • Tom Odell
  • Three Days Grace
  • Type O Negative
  • Teddy Swims
  • Till Lindemann
  • Tarkan
  • Teya Dora
  • Travis Scott
  • Tate McRae
  • Tame Impala
  • Timbaland
  • Tokio Hotel
  • Tove Lo
  • Tyler, the Creator
  • t.A.T.u. (Tatu, Тату)
  • Troye Sivan
  • Thousand Foot Krutch
  • Tool
  • Tina Turner
  • Tanita Tikaram
  • Toni Braxton
  • Two Feet
  • Toto Cutugno
  • Tamino
  • Tom Jones
  • Tones & I
  • Tom Walker
  • TWICE
  • Talking Heads
  • Tiësto
  • T.I.
  • Tears For Fears
  • Tori Amos
  • Theory Of A Deadman
  • Tyla
  • Titiyo
  • TLC
  • Twisted Sister
  • Tyga
  • Travis
  • Tom Waits
  • Tanzwut
  • Tinashe
  • Tom Rosenthal
  • Thalia
  • Timo Maas
  • Tarja Turunen
  • Trevor Daniel

Quarter Life Crisis (оригинал Taylor Bickett)

Кризис четверти жизни (перевод JustJulia)

[Verse 1]
[Куплет 1]
I'm terrified of rejection
Я боюсь отказа,
But I get high off attention
Но ловлю кайф от внимания.
I drink my coffee light
Пью кофе светлой обжарки,
'Cause I'm not fuckin' pretentious
Потому что делаю это не на показ.
Say that I read for fun
Говорю, что читаю для удовольствия,
But haven't read in months
Но не читала уже несколько месяцев.
Say that I'm settlin' down
Говорю, что успокаиваюсь,
But I blacked out at brunch
Но я отключаюсь после позднего завтрака.


[Pre-Chorus]
[Распевка]
I swear sixteen was yesterday
Клянусь, еще вчера мне было 16,
But now I'm closer to twenty-eight
Но сейчас я ближе к 28
I'm focusin' all of my energy on just stayin' awake
И концентрирую все свои силы на том, чтобы просто оставаться бодрой


[Chorus]
[Припев]
Oh, I don't mean to keep
Ох, я не собираюсь
Makin' it about me
Делать вид, что это только обо мне
Everybody feels like this at twenty-three
Все чувствуют себя так в свои 23
I know I'm not unique
Я знаю, я не уникальна,
But I'm a drama queen
Но я - королева драмы
I don't why I'm surprised
Не знаю, чему я удивляюсь
It's just a quarter-life crisis
Это просто кризис четверти жизни


[Verse 2]
[Куплет 2]
I'm constantly symptomatic
Постоянно нахожу у себя какие-то симптомы,
Mom says it's psychosomatic
Мама говорит, это все самовнушение,
That I'm the girl that cried headache
Что я девушка, наплакавшаяся до головной боли,
I'm melodramatic as hell
Что я до ужаса мелодраматична
Where's all the talent that I had last decade?
Где все таланты, что были у меня в прошлые десять лет?
Another gifted kid that burned out in the tenth grade
Очередной одаренный ребенок, выгоревший в десятом классе
[Pre-Chorus]

Swear that feels like yesterday
[Распевка]
I'm just a tired, old cliché
Клянусь, еще вчера мне было 16
I'm focusin' all of my energy on just bein' okay
Я просто усталое старое клише

Я концентрирую все свои силы на том, чтобы просто оставаться в порядке
[Chorus]

Oh, I don't mean to keep
[Припев]
Makin' it about me
Ох, я не собираюсь
Everybody feels like this at twenty-three
Делать вид, что это только обо мне
I know I'm not unique
Все чувствуют себя так в свои 23
But I'm a drama queen
Я знаю, я не уникальна,
I don't why I'm surprised
Но я - королева драмы
It's just a quarter-life crisis
Не знаю, чему я удивляюсь
Mm, oh-oh
Это просто кризис четверти жизни
It's just a quarter-life crisis
Ох,

Это просто кризис четверти жизни
[Bridge]

And I just found out
[Переход]
That someone from my high school is dead
И я только что узнала,
And another one is married with a kid
Что кто-то из моих одноклассников умер,
And the rest are all lyin' on the internet
Кто-то женился и завел ребенка,
I fall for it every time
А остальные просто врут о своей жизни в интернете,
It feels like I'm fallin' behind
Но каждый раз я на это ведусь

Такое чувство, будто я всегда позади
[Chorus]

I don't mean to keep
[Припев]
Makin' it about me
Ох, я не собираюсь
Everybody feels like this at twenty-three
Делать вид, что это только обо мне
I know I'm not unique
Все чувствуют себя так в свои 23
But I'm a drama queen, woah
Я знаю, я не уникальна,
I don't mean to keep
Но я - королева драмы
Makin' it about me
Ох, я не собираюсь
Everybody feels like this at twenty-three
Делать вид, что это только обо мне
I know I'm not unique
Все чувствуют себя так в свои 23
But I'm a drama queen
Я знаю, я не уникальна,
I don't why I'm surprised
Но я - королева драмы
It's just a quarter life
Не знаю, чему я удивляюсь
Everybody feels like this
Это просто четверть жизни
It's a quarter life
Все чувствуют себя так
I don't why I'm surprised
Это просто четверть жизни
It's just a quarter-life crisis
Не знаю, чему я удивляюсь

Это просто кризис четверти жизни
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки