Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Grótti исполнителя (группы) Skáld

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Grótti (оригинал Skáld)

Гротти (перевод Елена Догаева)

vaki þú
Пробудись!
ef þú hlýða vill söngum okkrum
Если ты хочешь послушать наши песни
ok sögnum fornum.
И саги старые!


Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Hoï hoï i hoï-i-hi
Хой хой и хо-и-хи.
Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Sú kvern hét Grótti.
Эта мельница звалась Гротти. 1
Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Hoï hoï i hoï-i-hi
Хой хой и хо-и-хи.
Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Sungu ok slungu snúðga-steini.
Они пели и крутили вращающиеся жернова.


hélugbarði,
На лодке,
Jötnar Fenju ok Menju,
Великанши Фенья и Менья,
Mýsing bað,
Мюсинг приказал им 2
þær mala salt.
Молоть соль.
Hann bað þær mala lengr...
Попросил молоть дальше...
hélugbarði,
На лодке.
Jötnar Fenju ok Menju,
Великанши Фенья и Менья,
Hann bað þær mala lengr...
Попросил молоть дальше...
þær mala salt...
Молоть соль...


vaki þú
Пробудись!
ef þú hlýða vill söngum okkrum
Если хочешь, послушать наши песни
ok sögnum fornum.
И саги старые.


Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Hoï hoï i hoï-i-hi
Хой хой и хо-и-хи.
Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Sú kvern hét Grótti.
Эта мельница звалась Гротти.
Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Hoï hoï i hoï-i-hi
Хой хой и хо-и-хи.
Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Sungu ok slungu snúðga-steini.
Они пели и крутили вращающиеся жернова.


Hann bað þær mala lengr...
Он попросил их молоть дальше...
þær mala salt...
Молоть соль...
Hann bað þær mala lengr...
Он приказал им молоть дальше...
þær mala salt...
Молоть соль...
Þær mólu litla hríð,
Они мелют и поют,
áðr niðr sukku skipin,
Лодка садится на мель и тонет,
er særinn fellr í kvernaraugat,
Вода попадает в центр мельницы,
Þá varð sær saltr.
Вода становится соленой.


vaki þú
Пробудись!
ef þú hlýða vill söngum okkrum
Если хочешь послушать наши песни
ok sögnum fornum.
И саги старые.


Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Hoï hoï i hoï-i-hi
Хой хой и хо-и-хи.
Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Sú kvern hét Grótti.
Эта мельница звалась Гротти.
Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Hoï hoï i hoï-i-hi
Хой хой и хо-и-хи.
Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Sungu ok slungu snúðga-steini.
Они пели и крутили вращающиеся жернова.


Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Hoï hoï i hoï-i-hi
Хой хой и хо-и-хи.
Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Sú kvern hét Grótti.
Эта мельница звалась Гротти.
Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Hoï hoï i hoï-i-hi
Хой хой и хо-и-хи.
Hoï hoï i ho-i
Хой хой и хо-и.
Þá varð sær saltr.
Тогда вода стала соленой.


vaki þú
Пробудись!
ef þú hlýða vill.
Если хочешь послушать!





1 – Гротти (др.-сканд. Grótti) — в скандинавской мифологии волшебная мельница, моловшая всё, чего пожелает её владелец.

2 – Сестры-великанши (йотунши) Фенья (Фенью) и Менья (Менью) обладали невероятной силой и первоначально служили шведскому королю Фьёльниру. Фьёльнир уступил их своему другу, владыке датского острова Фюн, Фроде, которому принадлежали гигантские мельничные жернова Гротте. Датский король заставил Фенью и Менью молоть этими жерновами землю так, чтобы получалось золото, не спать и не отдыхать при этом — только петь песню. Сёстры отомстили Фроде, намолов армию Короля Моря Мюсинга. Мюсинг в тот же вечер победил и убил Фроде, а сестёр вместе с мельничными жерновами взял на корабль и заставил молоть соль. Соли сёстры намололи столько, что корабль Мюсинга пошёл ко дну, но жернова и на морском дне продолжали молоть соль. Так море стало солёным. Легенда говорит, что судно затонуло между датскими островами Фанё и Маннё — потому здесь морская вода особо солёная, а острова носят имена сестёр-великанш.
Х
Качество перевода подтверждено