Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни 1000 Kerzen исполнителя (группы) Pia-Sophie & Eloy De Jong

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

1000 Kerzen (оригинал Pia-Sophie & Eloy De Jong)

1000 свечей (перевод Сергей Есенин)

[Eloy de Jong:]
[Eloy de Jong:]
Spuren im Schnee
Следы на снегу
Führen mich durch die Nacht
Ведут меня через ночь.
Es ist ganz still, nur ein Engel hält Wacht
Очень тихо, только ангел стоит на страже.
Du wärmst mein Herz mit all deiner Kraft
Ты согреваешь моё сердце своей силой.
Dafür folg' ich dir
За это я буду следовать за тобой
Mein Leben lang
Всю свою жизнь
Und zünde dir 1000 Kerzen an
И зажгу для тебя 1000 свечей.


[Pia-Sophie & Eloy de Jong:]
[Pia-Sophie & Eloy de Jong:]
Ich zünde dir 1000 Kerzen an
Я зажгу для тебя 1000 свечей.


[Pia-Sophie:]
[Pia-Sophie:]
Hörst du im Wind den fernen Gesang
Ты слышишь в ветре далёкую песню,
Wie ein Gedicht, nur geschrieben für dich?
Словно стих, написанный для тебя?
In dein Königreich, nur aus Liebe gemacht,
В твоё царство, созданное только из любви,
Folge ich dir
Я буду следовать за тобой
Mein Leben lang
Всю свою жизнь
Und zünde dir 1000 Kerzen an
И зажгу для тебя 1000 свечей.


[Pia-Sophie & Eloy de Jong:]
[Pia-Sophie & Eloy de Jong:]
Ich zünde dir 1000 Kerzen an
Я зажгу для тебя 1000 свечей.


[Pia-Sophie & Eloy de Jong:]
[Pia-Sophie & Eloy de Jong:]
Sie leuchten für uns wie die Sterne der Nacht
Они светят для нас, словно звёзды в ночи.
Sie spenden uns Mut
Они дарят нам мужество
Gegen Kummer und Hass,
В борьбе с печалью и ненавистью,
Strahlet im Glanz,
Сияя в блеске,
In friedvoller Pracht,
В исполненном покоя великолепии,
Auf dass Hoffnung und Glück
Чтобы надежда и счастье
In uns Menschen erwacht
Пробудились в нас, людях.


Ich bin bei dir, mein Leben lang
Я буду с тобой всю свою жизнь
Und zünde dir 1000 Kerzen an
И зажгу для тебя 1000 свечей.
Ich zünde dir 1000 Kerzen an
Я зажгу для тебя 1000 свечей.
Х
Качество перевода подтверждено