Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weißt Du Noch исполнителя (группы) Marina Marx

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weißt Du Noch (оригинал Marina Marx)

Помнишь? (перевод Сергей Есенин)

Weißt du noch?
Помнишь?
Wir fuhr'n mit off'nen Fenstern bis zum Strand,
Мы ездили с открытыми окнами до пляжа,
Für jeden eisgekühlte Drinks zur Hand
Для всех охлаждённые напитки под рукой.
Weißt du noch?
Помнишь?
Flaschendreh'n im warmen Sand
Мы играли в бутылочку на тёплом песке.


Wir sangen unsre Lieder,
Мы пели наши песни,
Waren laut die ganze Nacht
Шумели всю ночь.
Im Zweimannzelt zu viert,
В двухместной палатке вчетвером,
Und keiner dachte mehr an Schlaf
И никто не думал о сне.
Kein Buch hat uns befohl'n,
Никакие книги не предписывали нам,
Wie wir uns fühlen soll'n
Что мы должны чувствовать.
Lass uns wieder tun,
Давай снова делать то,
Was wir wirklich woll'n!
Что мы действительно хотим!


Weißt du noch?
Помнишь?
Wir waren nackt baden,
Мы купались нагишом,
Waren wild und frei,
Были безумными и свободными,
Betrunken vor Glück und von der Liebe high
Пьяными от счастья и под кайфом от любви.
Baby, das war unsre Zeit,
Детка, это было наше время,
Das war unsre Zeit!
Это было наше время!
Weißt du noch?
Помнишь?
Jeder küsst' jeden, keiner hat's bereut
Все целовались, никто не жалел об этом.
Wir hab'n uns geschwor'n,
Мы поклялись,
Dass es für immer bleibt
Что так останется навсегда.
Baby, das war unsre Zeit!
Детка, это было наше время!
Weißt du noch?
Помнишь?


Weißt du noch?
Помнишь?
Wir war'n vom kalten Wasser durchgefrohr'n,
Мы промёрзли до костей от холодной воды,
Am Lagerfeuer dann wie neu gebor'n
А потом у костра словно родились заново.
Weißt du noch?
Помнишь?
Danach ging die Zeit verlor'n
После этого было потерянное время.


Wir fühlten nur noch Liebe,
Мы чувствовали только любовь,
Lachten Tränen, Arm in Arm,
Смеялись до слёз, держались за руки;
Mit selbstgedrehten Kippen,
С собственноручно скрученными косяками,
Die für uns das geilste war'n
Которые были для нас самыми классными.
Wir hatten große Träume,
У нас были большие мечты,
Doch sie flogen davon
Но они улетели.
Lass uns wieder tun,
Давай снова делать то,
Was wir wirklich woll'n!
Что мы действительно хотим!


Weißt du noch?
Помнишь?
Wir waren nackt baden,
Мы купались нагишом,
Waren wild und frei,
Были безумными и свободными,
Betrunken vor Glück und von der Liebe high
Пьяными от счастья и под кайфом от любви.
Baby, das war unsre Zeit,
Детка, это было наше время,
Das war unsre Zeit!
Это было наше время!
Weißt du noch?
Помнишь?
Jeder küsst jeden, keiner hat's bereut
Все целовались, никто не жалел об этом.
Wir hab'n uns geschwor'n,
Мы поклялись,
Dass es für immer bleibt
Что так останется навсегда.
Baby, das war unsre Zeit!
Детка, это было наше время!
Weißt du noch?
Помнишь?


[2x:]
[2x:]
(Weißt du noch?)
(Помнишь?)
Oh, weißt du noch?
О, помнишь?


(Weißt du noch?)
(Помнишь?)
Weißt du noch? [x2]
Помнишь? [x2]
(Weißt du noch?)
(Помнишь?)


Weißt du noch?
Помнишь?
Wir waren nackt baden,
Мы купались нагишом,
Waren wild und frei,
Были безумными и свободными,
Betrunken vor Glück und von der Liebe high
Пьяными от счастья и под кайфом от любви.
Baby, das war unsre Zeit,
Детка, это было наше время,
Das war unsre Zeit!
Это было наше время!
Weißt du noch?
Помнишь?


Wir hab'n uns geschwor'n,
Мы поклялись,
Dass es für immer bleibt
Что так останется навсегда.
Baby, das war unsre Zeit!
Детка, это было наше время!
Weißt du noch?
Помнишь?
Х
Качество перевода подтверждено