Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Weil Wir Menschen Sind исполнителя (группы) Marc Pircher & Francine Jordi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Weil Wir Menschen Sind (оригинал Marc Pircher & Francine Jordi)

Потому что мы люди (перевод Сергей Есенин)

[Marc Pircher:]
[Marc Pircher:]
Diese Nacht war lang,
Эта ночь была долгой,
Als sie zu mir kam
Когда она пришла ко мне,
Und ich sagte: "Komm herein"
И я сказал: "Входи".


[Francine Jordi:]
[Francine Jordi:]
Ich hab das getan, was ich schaffen kann
Я сделала всё, что в моих силах.
Ich versuch' nur Mensch zu sein
Я просто пытаюсь быть человеком.


[Marc Pircher:]
[Marc Pircher:]
Himmelweites Lächeln
Широкая улыбка.
Du und ich – plötzlich Wir
Ты и я – вдруг "мы".


[Francine Jordi:]
[Francine Jordi:]
Dieses Eis zu brechen,
Чтобы растопить этот лёд,
Weiß nur einen Grund dafür
Я знаю только одну причину.


[Marc Pircher & Francine Jordi:]
[Marc Pircher & Francine Jordi:]
Weil wir Menschen sind,
Потому что мы люди,
Uns von Grenzen blind befrei'n
Мы слепо избавляемся от границ;
Weil wir Menschen sind,
Потому что мы люди,
Um am Ende Kind zu sein
Чтобы в итоге ощущать себя детьми.
In dieser Nacht hielt ich den Atem an,
В эту ночь я затаил(а) дыхание,
Denn ich sah den großen Sinn
Ведь я видел(а) великий смысл.
Der Moment hat mich berührt,
Этот момент тронул меня,
Weil wir Menschen sind [x2]
Потому что мы люди. [x2]


[Marc Pircher:]
[Marc Pircher:]
Warum schau'n wir hin?
Почему мы присматриваемся?
Sind nicht taub und blind
Мы не глухие и не слепые.
Warum hör'n wir endlos zu?
Почему мы бесконечно прислушиваемся?


[Francine Jordi:]
[Francine Jordi:]
Weil mich Liebe trägt,
Потому что любовь несёт меня,
Ein Herz in mir schlägt
Сердце бьётся во мне
Und mir sagt, ich bin wie du
И говорит мне, что я такая же, как ты.


[Marc Pircher:]
[Marc Pircher:]
Weil wir niemals aufhör'n
Потому что мы никогда не перестанем
Freund und Feind zu versteh'n
Понимать друзей и врагов


[Francine Jordi:]
[Francine Jordi:]
Und den Weg der Liebe
И путь любви
Ganz allein als Ziel zu seh'n
В одиночестве видеть как цель.


[Marc Pircher & Francine Jordi:]
[Marc Pircher & Francine Jordi:]
Weil wir Menschen sind,
Потому что мы люди,
Uns von Grenzen blind befrei'n
Мы слепо избавляемся от границ;
Weil wir Menschen sind,
Потому что мы люди,
Um am Ende Kind zu sein
Чтобы в итоге ощущать себя детьми.
In dieser Nacht hielt ich den Atem an,
В эту ночь я затаил(а) дыхание,
Denn ich sah den großen Sinn
Ведь я видел(а) великий смысл.
Der Moment hat mich berührt,
Этот момент тронул меня,
Weil wir Menschen sind
Потому что мы люди.


Weil wir Menschen sind [x4]
Потому что мы люди. [x4]
In dieser Nacht hielt ich den Atem an,
В эту ночь я затаил(а) дыхание,
Denn ich sah den großen Sinn
Ведь я видел(а) великий смысл.
Der Moment hat mich berührt,
Этот момент тронул меня,
Weil wir Menschen sind [x3]
Потому что мы люди. [x3]
Х
Качество перевода подтверждено