Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни My Own Worst Enemy исполнителя (группы) Lit

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:
  • Lit:
    • My Own Worst Enemy

    По популярности:
  • Lana Del Rey (Лана Дель Рей)
  • Lil Peep
  • Linkin Park
  • Lady Gaga
  • Limp Bizkit
  • Lithe
  • Leonard Cohen
  • Lindemann
  • Louis Armstrong
  • Loreen
  • LP
  • Lara Fabian
  • Led Zeppelin
  • Little Big
  • LADANIVA
  • Lay Bankz
  • Luis Fonsi
  • Lewis Capaldi
  • Lil Nas X
  • Lil Wayne
  • Los Del Rio
  • Lykke Li
  • Lenny Kravitz
  • Lorde
  • Laufey
  • Lionel Richie
  • Lord Huron
  • Lesley Gore
  • Lauv
  • Little Mix
  • La Bouche
  • Lukas Graham
  • Linked Horizon
  • LMFAO
  • LUCKY LOVE
  • LSD
  • Lenka
  • Lil Jon
  • Lily Allen
  • Lumineers, The
  • Labrinth
  • Loïc Nottet
  • LeAnn Rimes
  • LaFee
  • Lauren Christy
  • Lil Nas X & Jack Harlow
  • Lilly Wood And The Prick
  • Lost Frequencies
  • Lil Uzi Vert
  • Las Ketchup

My Own Worst Enemy (оригинал Lit)

Злейший враг самому себе (перевод VeeWai)

Can we forget about the things I said when I was drunk?
Мы можем забыть о том, что я наговорил, когда был пьян?
I didn't mean to call you that.
Я не собирался называть тебя так.
I can't remember what was said or what you threw at me,
Я не могу вспомнить, что было сказано, или что ты швыряла в меня,
Please, tell me...
Прошу, скажи мне...


Please, tell me why my car is in the front yard,
Прошу, скажи мне, почему моя машина на переднем дворе,
And I'm sleeping with my clothes on.
И почему я сплю в одежде.
I came in through the window last night,
Прошлой ночью я влез через окно,
And you're gone, gone.
А ты ушла, ушла.


It's no surprise to me,
Для меня это неудивительно,
I am my own worst enemy,
Я злейший враг самому себе,
'Cause every now and then I kick the living shit out of me.
Потому что время от времени я выбиваю из себя дух.
The smoke alarm is going off, and there's a cigarette
Пожарная сигнализация заливается, а сигарета в руке
Still burning.
Всё ещё тлеет.


Please, tell me why my car is in the front yard,
Прошу, скажи мне, почему моя машина на переднем дворе,
And I'm sleeping with my clothes on.
И почему я сплю в одежде.
I came in through the window last night,
Прошлой ночью я влез через окно,
And you're gone, gone.
А ты ушла, ушла.


Please, tell me why my car is in the front yard,
Прошу, скажи мне, почему моя машина на переднем дворе,
And I'm sleeping with my clothes on.
И почему я сплю в одежде.
I came in through the window last night.
Прошлой ночью я влез через окно.


It's no surprise to me,
Для меня это неудивительно,
I am my own worst enemy,
Я злейший враг самому себе,
'Cause every now and then I kick the living shit out of me.
Потому что время от времени я выбиваю из себя дух.


Can we forget about the things I said when I was drunk?
Мы можем забыть о том, что я наговорил, когда был пьян?
I didn't mean to call you that.
Я не собирался называть тебя так.
Х
Качество перевода подтверждено