Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Please, Don't Stop the Rain исполнителя (группы) James Morrison

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Please, Don't Stop the Rain (оригинал James Morrison)

Пожалуйста, не прекращай дождь (перевод IceSol)

I don't know where I crossed the line
Я не знаю, где я пересек черту.
Was it something that I said
Это из-за того, что я сказал
Or didn't say this time?
Или не сказал в этот раз?


And I don't know if it's me or you
И я не знаю, ты или я тому виной.
I can see the skies are changing
Вижу, что небо меняет свой цвет,
No longer shades of blue
На нем больше нет ни оттенка голубого.
I don't know which way it's gonna go
И я не знаю, что должно произойти.


And if it's going to be a rainy day
Если будет дождливый день,
There's nothing we can do to make it change
Мы не сможем ничего сделать, чтобы это изменить.
We can pray for sunny weather
Мы можем молиться о солнце,
But that won't stop the rain
Но это не остановит дождь.
You're feeling like you've got no place to run
Ты думаешь, что нет места, куда ты могла бы убежать.
I can be your shelter til it's done
Я могу стать для тебя убежищем, пока это не кончится.
We can make this last forever
Мы можем сделать так, чтобы это продолжалось вечно...
So please don't stop the rain
Поэтому, пожалуйста, не прекращай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть льет, пусть льет, пусть льет,
Please don't stop the rain
Пожалуйста, не прекращай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть льет, пусть льет, пусть льет,
Please don't stop the rain
Пожалуйста, не прекращай дождь.


I thought that time was on our side
Я думал, что время на нашей стороне.
I've put in far too many years
Я слишком много сделал за эти годы,
To let this pass us by
Чтобы позволить этому исчезнуть.
You see life is crazy thing
Знаешь, жизнь порой бывает сумасшедшей,
There'll be good times
Но будут хорошие времена,
And there'll be bad times
Будет и тяжелое время,
And everything in between
И будет всё, что между ними.
And I don't know which ways it's gonna go
И я не знаю, что должно произойти.


And if it's going to be a rainy day
Если будет дождливый день,
There's nothing we can do to make it change
Мы не сможем ничего сделать, чтобы это изменить.
We can pray for sunny weather
Мы можем молиться о солнце,
But that won't stop the rain
Но это не остановит дождь.
You're feeling like you've got no place to run
Ты думаешь, что нет места, куда ты могла бы убежать.
I can be your shelter til it's done
Я могу стать для тебя убежищем, пока это не кончится.
We can make this last forever
Мы можем сделать так, чтобы это продолжалось вечно...
So please don't stop the rain
Поэтому, пожалуйста, не прекращай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть льет, пусть льет, пусть льет,
Please don't stop the rain
Пожалуйста, не прекращай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть льет, пусть льет, пусть льет,
Please don't stop the rain
Пожалуйста, не прекращай дождь.


Oh we're a little closer now
О, сейчас мы немного приблизились к тому,
In finding what life's all about
Чтобы понять, в чем смысл жизни.
Yeah I know you just can't stand it
Да, я знаю, ты не выносишь,
When things don't go your way
Когда что-то идет не так, как ты хочешь.
But we've got no control over what happens anyway
Но мы не можем управлять тем, что происходит.


And if it's going to be a rainy day
Если будет дождливый день,
There's nothing we can do to make it change
Мы не сможем ничего сделать, чтобы это изменить.
We can pray for sunny weather
Мы можем молиться о солнце,
But that won't stop the rain
Но это не остановит дождь.
Feeling like you've got no place to run
Ты думаешь, что нет места, куда ты могла бы убежать.
I can be your shelter til it's done
Я могу стать для тебя убежищем, пока это не кончится.
We can make this last forever
Мы можем сделать так, чтобы это продолжалось вечно...
So please don't stop the rain
Поэтому, пожалуйста, не прекращай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть льет, пусть льет, пусть льет,
Please don't stop the rain
Пожалуйста, не прекращай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть льет, пусть льет, пусть льет


Please don't stop the rain
Пожалуйста, не прекращай дождь.
Let it fall, let it fall, let it fall
Пусть льет, пусть льет, пусть льет.
Can't stop it, you can't stop it
Его нельзя остановить, ты не сможешь остановить его.
Let it fall
Пусть льет.
Please don't stop the rain
Пожалуйста, не прекращай дождь.




Х
Качество перевода подтверждено