Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Walking in the Air* исполнителя (группы) Howard Blake

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Walking in the Air* (оригинал Howard Blake)

Мы в воздухе парим** (перевод akkolteus)

We're walking in the air
Мы в воздухе парим,
We're floating in the moonlit sky
Мы в лунных небесах скользим.
The people far below
Спят люди, видят сны
Are sleeping as we fly
Внизу, а мы летим.


I'm holding very tight
Я крепко так держусь,
I'm riding in the midnight blue
В полночной синеве я мчусь.
I'm finding I can fly
Я понял — взмыть могу
So high above with you
С тобою в вышину.


Far across the world
Весь мир мы облетим,
The villages go by like dreams
Деревни уплывут, как сны.
The rivers and the hills
Озера и холмы,
The forests and the streams
Леса, поля, ручьи.


Children gaze open-mouthed
Там внизу, рты раскрыв,
Taken by surprise
Смотрит детвора.
Nobody down below
Верить им или нет
Believes their eyes
Своим глазам?


We're surfing in the air
Мы в воздухе парим,
We're swimming in the frozen sky
Мы в зимних небесах скользим.
We're drifting over icy
Мы над горой летим,
Mountains floating by
Блестит внизу ледник.


Suddenly swooping low
Вдруг летим камнем вниз
On an ocean deep
В бездну вод стремглав,
Rousing up a mighty monster
Пробудив морского зверя
From his sleep
Ото сна.


[Solo]
[Соло]


We're walking in the air
Мы в воздухе парим,
We're dancing in the midnight sky
Мы пляшем в небесах в ночи.
And everyone who sees us
И машет каждый, лишь
Greets us as we fly
Мы пролетим над ним.




* OST "The Snowman" (1982)
** поэтический (эквиритмичный) перевод
Х
Качество перевода подтверждено