Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Þat Mælti Mín Móðir исполнителя (группы) Feðranna Frægð

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Þat Mælti Mín Móðir (оригинал Feðranna Frægð)

Это говорила моя мать (перевод Елена Догаева)

Þat mælti mín móðir,
Это говорила моя мать,
at mér skyldi kaupa
Что я должен буду купить
fley ok fagrar árar,
Корабль и красивые весла,
fara á brott með víkingum,
Уйти с викингами,
standa upp í stafni,
Стоять на корме,
stýra dýrum knerri,
Направлять любимый кнорр, 1
halda svá til hafnar,
Держать курс на гавань,
höggva mann ok annan.
Рубить одного человека за другим. 2





1 – stýra dýrum knerri - дословно "направлять дорогой кнорр", но только дорогой не в смысле цены, а в смысле "дорогой моему сердцу".

2 – höggva mann ok annan - "рубить одного человека и другого", точнее даже "рубить одного мужчину и другого", но по-русски так не говорят, поэтому фраза переведена как "рубить одного человека за другим". Во всех доступных в сети англоязычных переводах это выражение переведено как "убить много людей" или "много мужчин-врагов", хотя смысл именно в том, чтобы сначала одного, а потом другого.
Х
Качество перевода подтверждено