Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lean Back (Remix) исполнителя (группы) Fat Joe

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lean Back (Remix) (оригинал Fat Joe feat. Mase, Eminem, Lil Jon)

Откидываемся назад (Ремикс) (перевод 1ce из Таллинна)

[Lil Jon:]
[Lil Jon:]
Stop!
Стоп!
It's the mother fucking remix
Это чёртов ремикс!


[Ma:]
[Ma$e:]
Uh yea Harlem is that
Да, Гарлем тут, 1
Who in the world wanna problem with that?
Кто хочет проблем с ним?
For real I heard Harlem is back
Я слышал, Гарлем снова в деле,
Who in the world wanna problem with that?
Кто-то хочет поспорить с этим?
Uh yea Harlem is back
Да, Гарлем снова в деле,
Who in the world wanna problem with that?
Кто-нибудь хочет проблем?
You know I heard Harlem is back
Я слышал, что Гарлем снова в деле,
Who in the world wanna problem with that?
Кому-то нужны неприятности?


[Lil Jon:]
[Lil Jon:]
Let's Go!
Поехали!


[Chorus: Fat Joe]
[Припев: Fat Joe]
Said my n**gaz don't dance we just pull up our pants
Я сказал: мои ниг*еры не танцуют, мы только подтягиваем свои штаны
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
И делаем рокуэй, а потом откидываемся назад, поворачиваемся назад, откидываемся назад. 2
Come on
Давайте!
I said my n**gaz don't dance we just pull up our pants
Я сказал: мои ниг*еры не танцуют, мы только подтягиваем свои штаны
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
И делаем рокуэй: откидываемся назад, поворачиваемся назад, откидываемся назад.
Come on
Давайте!


[Verse 1: Ma]
[Куплет 1: Ma$e]
Yo yo yo yo its deja vu
Эй-эй-эй-эй, это дежавю,
And the day ya'll do
И день, которым вы живете,
It'll be the day ya'll bleed
Станет днём, когда прольётся кровь.
Wrist minus 80 degrees
На руке «лёд» — минус шестьдесят,
King of Harlem ain't nobody made me leave
Я король Гарлема, никто не заставлял меня уйти.
Who else could take 5 years off
Кто ещё может взять перерыв на пять лет?
Cold turkey come back and fly lears off
Ломка пошла? Я возвращаюсь и спускаюсь с Learjet, 3
Cats front leave them leaning like Smirnoff
Щенки выпендриваются? Ударим им в голову, как водка Smirnoff!
If haters wanna hate then its their loss
Если недоброжелатели хотят ненавидеть, то им же хуже.
Come up in the Rucker with all my Jake's on
Хожу в Ракер-Парк со всеми своими цацками, 4
Car grills so big you can cook a steak on
Решетки на авто такие большие, что на них можно приготовить бифштекс,
People hear Ma call em' wanna get their mase on
Народ слышит Мейза и хочет дать жару,
You hot 16 I'm a very great song
Ты удачный куплет, я — мега-хит!
Been beating on the DJ before the Ma song
Ди-джею стучали, пока песня Мейза не заиграла,
You play Clake Kent you better have your cake on
Если изображаешь из себя Кларка Кента, то лучше надень свой плащ, 5
Plenty homes Mansion many rooms
Множество домов, особняк, где много комнат,
My necklace, 2 ex's and 3 Bentley bulls now lean back
Моя цепь ценой в две BMW серии X и три огромных Bentley, а теперь откидывайся назад…


[Chorus: Fat Joe]
[Припев: Fat Joe]
Said my n**gaz don't dance we just pull up our pants
Я сказал: мои ниг*еры не танцуют, мы только подтягиваем свои штаны
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
И делаем рокуэй, а потом откидываемся назад, поворачиваемся назад, откидываемся назад.
Come on!
[Ma$e:]
[Ma:]
Откидывайтесь назад, откидывайтесь, потому что он вернулся назад,
Lean back, lean back, cuz he's back
Давайте!
I said my n**gaz don't dance we just pull up our pants
Я сказал: мои ниг*еры не танцуют, мы только подтягиваем свои штаны
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
И делаем рокуэй, а потом откидываемся назад, поворачиваемся назад, откидываемся назад.
Come on!
Давайте!


[Verse 2: Eminem]
[Куплет 2: Eminem]
You don't want no problems with Harlem
Вам не нужны проблемы с Гарлемом,
You don't want no problems with the boogie down Bronkster
Вам не нужны проблемы с Бронксом, 6
You don't want no drama with the blond bomber
Вы не хотите тёрок с белым бомбардировщиком, 7
Original don dotta of the blond bottle
Настоящий дон бутылки белого —
The model from white America
Модель для подражания от белой Америки,
Then Joe the spokesperson for the Latino
Тогда Жирный Джо представитель латинос, 8
Then we got Ma back to represent everything else in between including the
А Мейз вернулся обратно, чтобы представить — остальных, включая
percentages of the rest we don't
Тех, кого не представили мы!
The best from each coast
Лучшие с каждого побережья —
The midwest to the dirty dirty
От Среднего Запада до грязного юга,
Even further to Miami
И ещё дальше — до Майами,
All the way back to Californ-i-a
И прямиком до самой Калифор-ни-и,
It would probably be best right now if I warned Dre to get on the horn and
Сейчас лучше всего было бы предупредить Дре —
tell him about the storm coming all our way
Я позвонил, и рассказал ему о надвигающемся шторме!
So tell him pack grab a gal right now get on the floor I'll wait
Скажи ему, чтобы прямо сейчас привёл тёлку на танцпол, а я подожду,
Shake that ass a little more my way
Пусть потрясет задницей и в мою сторону,
But baby I don't dance not that I can't there's a pistol in my pants
Но, детка, я не танцую не из-за того, что не умею, у меня просто пистолет в штанах!


[Chorus: Fat Joe]
[Припев: Fat Joe]
Said my n**gaz don't dance we just pull up our pants
Я сказал: мои ниг*еры не танцуют, мы только подтягиваем свои штаны
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
И делаем рокуэй, а потом откидываемся назад, поворачиваемся назад, откидываемся назад.
Come on!
Давайте!
I said my n**gaz don't dance we just pull up our pants
Я сказал: мои ниг*еры не танцуют, мы только подтягиваем свои штаны
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
И делаем рокуэй: откидываемся назад, поворачиваемся назад, откидываемся назад.
Come on!
Давайте!


[Verse 3: Remy Ma]
[Куплет 3: Remy Ma]
Ayo, Remy pop but I'm hot like an out of state spot
Эй-йоу, Реми качает, и я горячая, как точка в другом штате,
And anybody think I'm not, you're found in a vacant lot
Если думаешь иначе, то твой труп найдут на пустой стоянке,
You don't really wanna run with the one chick
Ты же не хочешь схлестнуться с цыпочкой,
Who smoke dutchess for lunches, da castle hill, I ain't luncheon
Которая курит сигары на обед, я из Касл-Хилл, вам меня не сожрать. 9
Now, it's on it for the Terror Squad
«Террор сквад» разошёлся:
Pun, Prospect, Sunshine, Geddy, Crack and Remy Ma
Пан, Проспект, Саншайн, Гидди, Крэк и Рэми Ма. 10
It's not a chick in the game want it
Ни одна баба в рэпе не хочет со мной связываться,
My 16 so mean, put 20 G's and my chain on it
Мой куплет настолько дерзкий, что я ставлю на него свою цепь и двадцать тонн.
Quick to flip, I ain't the average chick
Могу быстро перестроиться, я не простая,
I'm packin' a MAC in the back of the forty-five past six
Я пакую МАК, где задок у BMW шесть сорок пять, 11
And you know, I got enough goons to crush a country
Вы же в курсе, что мне хватит бойцов разгромить целую страну,
Any dude disrespectin' Pun, he better play then run C
Если кто-то не уважит Пана, то ему лучше спасаться,
Bring your mans and then we handle him
Приводи своих людей, мы с ним разберёмся,
Then we gon' Timbaland trample 'em, then we pull the cans in them
Потом мы растопчем их «Тимберлендами», а после нашпигуем «маслинами», 12
Lean back 'cause I ain't never worry
Я откидываюсь назад, потому что никогда не парюсь,
See, I'm forever glory, smackin' up any chick in my territory
Короче, моя слава не проходит, навешаю любой бабе на своей территории.


[Chorus: Fat Joe]
[Припев: Fat Joe]
Said my n**gaz don't dance we just pull up our pants
Я сказал: мои ниг*еры не танцуют, мы только подтягиваем свои штаны
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
И делаем рокуэй, а потом откидываемся назад, поворачиваемся назад, откидываемся назад.
Come on!
Давайте!
I said my n**gaz don't dance we just pull up our pants
Я сказал: мои ниг*еры не танцуют, мы только подтягиваем свои штаны
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
И делаем рокуэй: откидываемся назад, поворачиваемся назад, откидываемся назад.
Come on!
Давайте!


[Verse 4: Fat Joe]
[Куплет 4: Fat Joe]
No Judas or cowardice that Caine's brother Abel is able to stop me
Никакое предательство или трусость, или брат Каина, Авель, не в состоянии остановить меня, 13
N**ga not me
Ниг*ер, только не меня!
Got the streets asking damn who can top P
Целые улицы, спрашивают, кто превзойдёт Пана?
Summer jam killed it man they did it all with 1 beat
На Summer Jam мы сделали это, всего с одним битом. 14
I guess I'm bicoastal now
Наверное, я сейчас играю на обоих побережьях,
Took a down south brother to bring your boy out
А чтобы протолкнуть твоего пацана, пришлось подтянуть братишку с юга!
As the wheel keeps spinning
Пока колесо продолжает вращаться,
I can hear N**gars thinking Crack got one hit then he out
Я слышу, как ниг*еры думают, что у Крэка один хит и больше не будет.
No Joey bring them semi's out
Нет, Джо притащил сюда полуавтоматические пушки,
Force you and yours to pour a little Henny out
Заставлю тебя и всех твоих выпить немного Hennessy, не чокаясь.
So much rappers acting in the game
В шоу-бизнесе развелось столько рэперов,
I had to tell them put the mic away and run and get your Emmy's out
Советую им отставить микрофон и бежать получать свои «Эмми». 15
Lean back mother fucker
Откидывайся назад, ублюдок,
This here's a three peat we back at the Rucker
Это третье попадание подряд, мы возвращаемся в Ракер-Парк.
It's cook coke crack preach it to your brother
Это Крэк Коксовар, я научу тебя этому, братец,
The mic more rap and preach you mother fucker
Микрофон, больше рэпа — и я покажу вам, ублюдки...


[Chorus: Fat Joe]
[Припев: Fat Joe]
Said my n**gaz don't dance we just pull up our pants
Я сказал: мои ниг*еры не танцуют, мы только подтягиваем свои штаны
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
И делаем рокуэй, а потом откидываемся назад, поворачиваемся назад, откидываемся назад.
Come on!
Давайте!
I said my n**gaz don't dance we just pull up our pants
Я сказал: мои ниг*еры не танцуют, мы только подтягиваем свои штаны
And do the rockaway, now lean back, lean back, lean back, lean back
И делаем рокуэй: откидываемся назад, поворачиваемся назад, откидываемся назад.
Come on!
Давайте!


[Lil Jon:]
[Lil Jon]
Said my n**gaz don't dance we just pull out a gat
Я сказал: мои ниг*еры не танцуют, мы только достаем свои стволы
And say blow your block away, fuck n**ga lean back, lean back, lean back
И дырявим тебе хребет, пи**рас, откидывайся назад, откидывайся назад, откидывайся назад, откидывайся назад!
lean back
Эй!
I Said my n**gaz don't dance we just pull out a gat
Я сказал: мои ниг*еры не танцуют, мы только достаем свои стволы
And say blow your block away, bitch n**ga lean back, lean back, lean back
И дырявим тебе хребет, пи**рас, откидывайся назад, откидывайся назад, откидывайся назад,
lean back
Откидывайся назад!







1 — Гарлем — район в верхней (северной) части нью-йоркского округа Манхэттен, где родился Мейз.

2 — Lean back — танец упитанных рэперов, когда они совершают характерные движения корпусом, не двигаясь с места. Rockaway — более общее понятие, помимо движений корпусом включающее движения рук. Эти движения можно увидеть в клипах Жирного Джо.

3 — Learjet — американская компания-производитель военных и гражданских самолётов бизнес-класса.

4 — Rucker Park — известная баскетбольная площадка в Нью-Йорке, на которой начинали свои тренировки многие звёзды баскетбола.

5 — DJ Clark Kent — известный хип хоп ди-джей. Также Кларк Кент — имя, под которым Супермен живёт обычной жизнью.

6 — Бронкс— нью-йоркский боро, откуда родом Жирный Джо.

7 — Белые бомбардировщики — прозвище нескольких команд в профессиональном рестлинге из двух белых рестлеров.

8 — Жирный Джо по происхождению — пуэрториканец.

9 — Касл-Хилл — район на западе Бронкса, в котором выросла Реми Ма.

10 — Terror Squad — рэп-группа из Бронкса, в которую входили перечисленные рэперы, в том числе Большой Пан (1971—2000) и Джоуи Крэк, он же Жирный Джо.

11 — MAC-10 и MAC-11 — автоматические пистолеты, выпускавшиеся американской компанией Military Armament Corporation. «Пакую МАК, где задок у “Ак”» — строчка из шуточной песни Большого Пана «Pakinamac Pt. I».

12 — Timberland LLC — американский производитель и продавец одежды и обуви. Наиболее знаменит своими ботинками из светлой замши.

13 — Каин и Авель — персонажи Ветхого Завета, имеется в виду опасность, исходящая от самого близкого человека.

14 — Summer Jam — ежегодный хип-хоп фестиваль.

15 — Эмми — американская телевизионная премия.
Х
Качество перевода подтверждено