Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Return to Sender исполнителя (группы) Elvis Presley

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Return to Sender (оригинал Elvis Presley)

Вернуть обратно (перевод mic prozz)

Return to sender,
Вернуть обратно,
Return to sender
Вернуть обратно


I gave a letter to the post man,
Письмо я отдал почтальону,
He put it his sack.
Он в сумку положил его.
Bright and early next morning,
Но вот на следующее утро,
He brought my letter back.
Вернул назад его.


She wrote upon it:
Она писала:
Return to sender.
Вернуть обратно.
Address unknown.
Мне неизвестен адрес.
No such number.
Неверен индекс.
No such zone.
Неверен адресат.


We had a quarrel,
Мы разругались,
A lovers' spat,
Влюбленных спор,
I'd write "I'm sorry"
В письме я извинился,
But my letter keeps coming back.
Пришло назад оно.


So when I dropped it in the mailbox,
Я заказною бандеролью
I sent it "Special D"
Решил его послать.
Bright and early next morning
Ее на следующее утро
It came right back to me.
Вернули мне опять.


She wrote upon it:
Она писала:
Return to sender.
Вернуть обратно.
Address unknown.
Мне неизвестен адрес.
No such person.
Неверен индекс.
No such zone.
Неверен адресат.


This time I'm gonna take it myself
Теперь я сам его доставлю
And put it right in her hand
И лично ей вручу
And if it comes back the very next day
И если вновь вернется
Then I'll understand
Тогда уж я пойму


The writing on it:
Написано ведь ясно:
Return to sender.
Вернуть обратно.
Address unknown.
Мне неизвестен адрес.
No such person.
Неверен индекс.
No such zone.
Неверен адресат.


Return to sender,
Вернуть обратно,
Return to sender.
Вернуть обратно.






Return to Sender
Вернуть клиенту (перевод Евгений Гурылёв из Москвы)


Return to sender,
Вернуть клиенту,
Return to sender
Вернуть клиенту


I gave a letter to the post man,
Письмо я отдал почтальону
He put it his sack.
Он положил его в портфель
Bright and early next morning,
Оно вернулось ко мне скоро,
He brought my letter back.
Уже на следующий день.


She wrote upon it:
На нём написано:
Return to sender.
Вернуть клиенту,
Address unknown.
Адрес неизвестен.
No such number.
Нет такого номера,
No such zone.
Нет такого места.


We had a quarrel,
Мы извиняемся,
A lovers' spat,
И я не рад.
I'd write "I'm sorry"
Пишу простите,
But my letter keeps coming back.
Но письмо пришло назад.


So when I dropped it in the mailbox,
Что ж, письмо я в ящик бросил,
I sent it "Special D"
Решил отправить заказным.
Bright and early next morning
С лучами утреннего солнца
It came right back to me.
Опять увиделся я с ним.


She wrote upon it:
На нём написано:
Return to sender.
Вернуть клиенту,
Address unknown.
Адрес неизвестен.
No such person.
Нет такой персоны,
No such zone.
Нет такого места.


This time I'm gonna take it myself
Теперь возьму себя я в руки
And put it right in her hand
И лично сам я ей вручу,
And if it comes back the very next day
И если на следующий день опять его получу,
Then i'll understand
Тогда я всё пойму.


The writing on it:
На нём написано:
Return to sender.
Вернуть клиенту,
Address unknown.
Адрес неизвестен.
No such person.
Нет такой персоны,
No such zone.
Нет такого места.


Return to sender,
Вернуть клиенту,
Return to sender.
Вернуть клиенту...




Х
Качество перевода подтверждено