Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nichts Tut Für Immer Weh исполнителя (группы) Elif

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nichts Tut Für Immer Weh (оригинал Elif)

Ничто не причиняет вечную боль (перевод Сергей Есенин)

Ich steige aus, das letzte Mal,
Я высаживаюсь в последний раз,
Weil du wieder zu schnell fährst
Потому что ты снова слишком быстро едешь
Und die Räder den Boden nicht berühren
И колёса не касаются земли.
Und egal wo ich bin
Неважно, где я окажусь,
Ich will mich fremd fühlen
Я хочу чувствовать себя чужой.
Pack ein paar Sachen
Соберу вещи
Und nehm' den Bus Richtung Meer
И сяду на автобус до моря.


Und mein Herz schlägt weiter,
И моё сердце продолжает биться,
Auch wenn es fürchterlich brennt
Хотя и ужасно пылает,
Und alles hier zerfällt,
И всё рушится,
Doch nichts tut für immer weh
Но ничто не причиняет вечную боль.
Und die Welt dreht sich weiter
И земля продолжает вращаться,
Und wir sind nicht am selben Fleck,
И мы не стоим на месте,
Aber ich glaub, es ist okay,
А я верю, что всё будет хорошо,
Denn nichts tut für immer weh
Ведь ничто не причиняет вечную боль,
Und nichts tut für immer weh
Ничто не причиняет вечную боль,
Nichts tut für immer weh
Ничто не причиняет вечную боль;
Denn nichts tut für immer weh
Ведь ничто не причиняет вечную боль,
Und nichts tut für immer weh
Ничто не причиняет вечную боль,
Nichts tut für immer weh
Ничто не причиняет вечную боль.


Und ich weine in fremde Kissen
И я плачу в чужие подушки,
Und träume von Küssen,
Мечтаю о поцелуях,
Dass meine Beine den Boden nicht berühren
Мечтаю парить над землёй.
Und ich vergess dich in einer Sommernacht
И я забываю тебя одной летней ночью,
Und hab seitdem nicht oft an dich gedacht
С тех пор не часто думала о тебе.


Und mein Herz schlägt weiter...
И моё сердце продолжает биться...


Wir verlieren, was wir liebten,
Мы теряем то, что любили,
Weil alles so kaputt ging
Потому что всё испортилось.
Das war nicht meine Absicht,
Я не хотела,
Dass alles so kaputt ging,
Чтобы всё испортилось,
Dass alles so kaputt ging
Чтобы всё испортилось.


Und mein Herz schlägt weiter...
И моё сердце продолжает биться...


Und du tust mir nicht mehr weh
И ты больше не причиняешь мне боль,
Und du tust mir nicht mehr weh
И ты больше не причиняешь мне боль,
Du tust nicht mehr weh
Ты больше не причиняешь мне боль.
Х
Качество перевода подтверждено