Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Drift исполнителя (группы) DUEJA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Drift (оригинал DUEJA)

Дрифт (перевод Сергей Есенин)

Bin-bin-bin-bin-bin verliebt,
Я влюблена,
Doch du hast meine Liebe nicht verdient
Но ты не заслужил моей любви.
Ich kann mich bei dir nicht kontrollier'n, ja
Я не могу контролировать себя рядом с тобой.
Auch wenn ich dich will,
Хоть я и хочу тебя,
Will ich, dass es dich nicht gibt
Я хочу, чтобы ты не существовал.


In meinem Kopf dreht es sich viel zu schnell, ja
В моей голове всё крутится слишком быстро.
Weiß nicht, wohin, mit dir fällt denken schwerer
Не знаю, куда идти, с тобой сложнее думать.
Bist kurz alles für mich,
Ненадолго ты для меня всё,
Weil man wieder vergisst,
Потому что снова забывается,
Was für 'n Assi du bist,
Какой же ты раздолбай –
Ich hass' das!
Я ненавижу это!


Erst "Ich liebe dich",
Сначала "я люблю тебя",
Hör' dann Wochen nichts,
Потом неделями ничего не слышу,
Weil dein, dein Leben ausm Spiel besteht
Потому что твоя жизнь состоит из игры.
Machst auf Rockstar-Life,
Строишь из себя рок-звезду,
So viel Drama-Scheiß
Столько драматического дерьма.
Ich glaub', ich glaub',
Мне кажется, мне кажется,


Bin-bin-bin-bin-bin-bin-bin verliebt,
Я влюблена,
Doch du hast meine Liebe nicht verdient
Но ты не заслужил моей любви.
Ich kann mich bei dir nicht kontrollier'n, ja
Я не могу контролировать себя рядом с тобой.
Auch wenn ich dich will,
Хоть я и хочу тебя,
Will ich, dass es dich nicht gibt
Я хочу, чтобы ты не существовал.


Kurzer Drift
Короткий дрифт.
Meine Sinne sind von dir bekifft,
Мои чувства под кайфом от тебя –
Weil ich mich bei dir nicht kontrollier'n kann
Не могу контролировать себя рядом с тобой.
Auch wenn ich dich will,
Хоть я и хочу тебя,
Will ich, dass es dich nicht gibt
Я хочу, чтобы ты не существовал.


Hängst ab mit irgendwelchen Girls im Park
Тусуешь с какими-то девками в парке,
Und an der Rechten trägst du mein rosa Armband
А на правой руке носишь мой розовый браслет.
Ich schenk' dir Eifer, du mir Sucht,
Я дарю тебе рвение, ты мне зависимость, 1
Doch du machst bald mein Herz kaputt
Но ты скоро разобьёшь моё сердце.


Vielleicht tu' ich schon,
Возможно, я уже делаю вид,
Baby, als wärst du nicht so,
Детка, что ты не такой,
Weil ich glaub', ich find' dich gut,
Потому что мне кажется, ты нравишься мне,
Aber wir sind nur akut
Но у нас острая форма отношений.


[2x:]
[2x:]
Bin-bin-bin-bin-bin verliebt,
Я влюблена,
Doch du hast meine Liebe nicht verdient
Но ты не заслужил моей любви.
Ich kann mich bei dir nicht kontrollier'n, ja
Я не могу контролировать себя рядом с тобой.
Auch wenn ich dich will,
Хоть я и хочу тебя,
Will ich, dass es dich nicht gibt
Я хочу, чтобы ты не существовал.


Kurzer Drift
Короткий дрифт.
Meine Sinne sind von dir bekifft,
Мои чувства под кайфом от тебя –
Weil ich mich bei dir nicht kontrollier'n kann,
Не могу контролировать себя рядом с тобой.
Auch wenn ich dich will,
Хоть я и хочу тебя,
Will ich, dass es dich nicht gibt
Я хочу, чтобы ты не существовал.


Bin-bin-bin-bin-bin verliebt
Я влюблена





1 – игра слов: Eifer + Sucht = Eifersucht (ревность).
Х
Качество перевода подтверждено